译文
大漠荒野之夜,磷火绿光闪闪,好像与天上的云朵连到了一起。夜里西风呼啸,如同鬼在哭号。空旷辽远的秋空之上,大雁排着队形,飞向远方。那绵延起伏的长城,曲折如屏。
山海经历几番巨变,长城城墙仍然斜斜地矗立在山头。秦始皇当年为修建长城费尽心机,但如今看来,他这长城到底是替谁修的呢?
注释
一络索:此调又名《洛阳春》《一落索》《玉连环》等。有不同体格,俱为双调。此首为其一体,上、下片各四句,共四十六字,上、下片第一、二、四句押仄声韵。
“野火”句:野火,指磷火,即俗称之“鬼火”。此句谓大漠荒野之夜,磷火绿光闪闪,好像与天上的云朵连到了一起。
苍茫:空旷辽远。
屏山曲:如屏风样曲折的山形。宋陈肖岩《庚溪诗话》:“千里故乡,十年华屋,乱魂飞过屏山簇。”此处代指绵延起伏的长城。
山海:山与海。
翻覆:巨大而彻底的变化。
女墙:城墙上的矮墙、小墙,这里代指城墙。
祖龙:秦始皇。语见《史记·秦始皇本纪》裴躺集解引苏林曰:“祖,始也;龙,人君象。谓始皇也。” |