本帖最后由 重磅企鹅 于 2020-12-1 21:52 编辑
摽有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
记得王引之在他的虚词字典里解释“有”字列了好多条,解释的例文里有没有举摽有梅这一句我记不得了,现在我知道那么多条其实是因为有字与以,又 ,与,等许多字读音相同,所以有字才有那么多解释,“助词,没实义”是一种正确但没说明白语气的解释。摽有梅,与今天梅子呀坠落意思相近。
梅子呀熟落了,树上还剩七分,想追我的小伙子,现在正是好时光。
梅子呀熟落了,树上只剩三分了,想追我的小伙子,就要珍惜今天.
梅子一熟落,就用筐子拾取,追求我的小伙子,也要这个样。
刚才看方玉润注释,认为这首不是写男女情事,理由有三,一是写男女情事不用桃而用梅,不用花而用实,比喻不伦不类。我说国风是古代民谣,民谣取喻宽广自由,不像后代文人取象已成公式。以梅子熟透比喻妹子熟透,何等朴实,掉进秋月春花的套路里才体味不到这种风味。二是求婿不用吉士而用“我庶士”.这里我估计他弄错句读了,不是求/我庶士。而是求我/庶士.三是诗义近于私奔。我说,不要用今天的伦理观念去评价古人生活的朴实.而且,即使在今天,我读到的依然是一个心灵奔放,满怀期盼,带半点哀怨的女子,没看到一点堕落的情趣。
读到朱子对这首的注释一下子想起方苞的迂,可惜不能见到他们,不知他们平时的穿衣吃饭怎么个状态。
|