本帖最后由 笔中情 于 2017-6-24 22:41 编辑
我的评析文
鹧鸪天。醉步小镇——贺眉眉开版
风拉花逃栅未拦,为谁骑蝶散民间。
将灯按进黄昏后,与你相忘老屋前。
三个我,一宵兰,酒盅来碰四周山。
篱边有菊朝人举,月是当阶被撞翻。
词林正韵
[仄]仄平平[仄]仄【平】,[平]平平仄仄平【平】。
[平]平[仄]仄平平仄, [仄]仄平平[仄]仄【平】。 [平]仄仄,仄平【平】, [平]平平仄仄平【平】。 [平]平[仄]仄平平仄, [仄]仄平平[仄]仄【平】。
优点如下:
一. 结构好。
二. 写自已熟悉的事,从而出现较好句子,如: 酒盅来碰四周山。月是当阶被撞翻。
三. 有意象,如风拉花逃栅未拦,篱边有菊朝人举等 。
四. 作者运用网上最新词一一骑蝶,引出神话与想象,未尝不可,值得鼓励。
五. 三个我,一宵兰,虽未表达清楚,但有创意。
六. 平仄. 押韵合格。
七. 形成飘逸. 洒脱的特有风格。
毛病一. 风"拉"花"逃"栅未拦,将灯"按"进黄昏后,旧体诗词名作有风潜. 花飞之词,有含进的词,极少有风拉. 花逃之说,更无含 按 菊举的词,楼主显然以新诗常用现代字去填旧体词,故有诗词味不纯之感觉。
错误二. 三个我,何意?有对影成三人,非三个我。有三生(前生. 今生. 来生)。三生并不等于三个我。作者喝醉了,看别人是三个影子?还是别人喝醉了,看你有三个影子?怎么不是两个我?
例如: 李白——《月下独酌》
举杯邀明月,对影成三人。把天边的明月,和月光下自己的影子,拉了过来,连自己在内,化成了三个人,
又例如: 三生:佛教语。指前生、今生、来生。 归:古语中,归为女子出嫁。 释义:三生三世,只为一人而嫁。这是专情一人,愿意缘定三生的表白之语。
错误三. 一宵兰,
1. 兰花是高洁的象征,一宵兰 意为:作者与如花似玉的情人过了一夜。有凑韵之嫌。
错误四. 对仗过于牵强: 三个我,一宵兰,因无注解,要读者猜谜(而多数读者不懂猜谜),造成典故不明,常识混乱,文理不通。作者可能写现代诗习惯朦胧,可以不作注解。而发表旧体诗词或出此类书时,规矩应对: 不为众人熟知的典故或名词,须作注解。
综上所述,本人认为上述作品目前虽不是极好之词,但可改成佳作!
|