|
本帖最后由 神经 于 2016-1-23 13:50 编辑
今年从乡下带回一麻皮袋子辣萝卜,起码也得30多斤。一时半会也吃不了,也不是啥好东西,送给亲邻都不要,
板了又怪可惜的。怎么弄?我真是“跐着锅台子拔勺子——犯愁(翻稠)”了。还是媳妇有办法:“咱腌萝卜干儿
吧,这是个长远菜”。我说:“管,你会腌吗?”媳妇说:“这有啥难的?把辣萝卜洗不洗不,晾干,然后用石刀把
辣萝卜一花四瓣,再用砂缸把萝卜全放进去,然后撒上盐,腌上五六天,再捞出来放在太阳下晒干就管了。但可不能
晒的崩干,晒到七八成干就行,吃的时候在放点酱油和五香粉就是五香萝卜干,如果在加点花椒面和辣椒油就是麻辣
萝卜干了。这可是个家常菜,随吃随取,又香又脆,格拔的,可下饭了,特别是喝个稀饭吃个面条子就着这萝卜干太
好克(kei)了。我一听乐了:“管,你这个点子不孬,那咱就这么弄吧!”于是我们一家子就洗的洗,切的切,晒的
晒。看着满院子滴喽打挂的萝卜干,想象着马展就可以吃了,我恣儿得了不敌。
注译:板了:丢了。跐锅台:踩锅台。管:行。洗不洗不:洗干净。石刀:菜刀。一花:切。崩干:很干。
格拔的:很好。滴喽打挂:挂在绳子上的样子。马展:马上。好克(kei):好吃。恣儿得了不敌:很高兴。
徐州方言到此来听——http://www.tudou.com/programs/view/lUhl5bVWSiE/ |
|