切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 国学堂 [夫子画像]10.4.5交友之道
查看: 113|回复: 7
打印 上一主题 下一主题

[夫子画像]10.4.5交友之道 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2024-11-23 19:09 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
10.4.5朋友死,无所归,曰:“于我殡。”◇朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜。


两则交友事例。一是“朋友死,无所归”,异乡来的朋友死了,没有亲人护送灵柩归葬家乡,孔子主动站出来说:“于我殡”,由我给他扶柩归籍吧。我们不知这路途有多远,但古代君子的古道热肠确是源远流长,值得今人学习。二是“朋友之馈,虽车马,非祭肉,不拜”,针对朋友馈赠礼物,即使贵如车马,只要不是祭肉,孔子不拜。由此可见淡泊财物,拜礼而不拜财。本节就是通过这两个细节展现孔子的交友之道,有情有义更有礼。

分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2024-11-23 19:10 |只看该作者
【辨析】“朋友死,无所归”,前人译文说“朋友死亡而没有负责收敛的人”,不是很到位。首先古人同族群居,一家有事必定众亲相帮,不太可能出现无人收殓,最大可能是异乡人。其次《礼记·檀弓》记载,“宾客至,无所馆。夫子曰:生于我乎馆,死于我乎殡”,可证他是异乡之人。其三,“少者曰死,老者曰终”,又“大夫曰卒,士曰不禄,庶人曰死”,可见这朋友是壮年而亡,又身份普通,也就没有随从,因此没有亲人护送灵柩归葬家乡,因此孔子才说“于我殡”。遗憾前人又是误解,译文“丧葬由我料理”。须知,古人将入土为安谓之“葬”,待葬阶段谓之“殡”。殡,对于外乡人来说,也就是回归家乡的过程,因此孔子的真意是,由我给他扶柩归籍吧。

使用道具 举报

板凳
发表于 2024-11-23 21:47 来自手机 |只看该作者
临窗独饮 发表于 2024-11-23 19:10
【辨析】“朋友死,无所归”,前人译文说“朋友死亡而没有负责收敛的人”,不是很到位。首先古人同族群居, ...

甚是甚是,耳目一新

使用道具 举报

地板
发表于 2024-11-23 21:49 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-23 21:47
甚是甚是,耳目一新

符合人情常理,符合古代习惯,符合典籍规定。。。。八追问而八符合,才可定夺

使用道具 举报

5
发表于 2024-11-23 21:51 来自手机 |只看该作者
殡是指遗体安葬前的活动。“殡”由“歹+宾”组成。以歹为偏旁的字多数与亡,身体缺损有关,如歼、残、殉、列、死等等。“宾”是意思是客人、贵客。所以,将去的人当成贵客就成了殡。一个人去世却不立刻安葬,要安放在特别选择的地方,们对他礼敬、贡奉,这个过程称为殡。

葬”的本意是藏,把尸体藏起来就是葬。现代指安葬、下葬、埋葬。

于我殡,结合前面“无所归”语境,就是扶柩还乡。

使用道具 举报

6
发表于 2024-11-23 21:51 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-23 21:47
甚是甚是,耳目一新

今天醉笑麻子跳得欢,我都看乐了可惜他们不敢打赌,敢赌,让他们裤衩都输没了

使用道具 举报

7
发表于 2024-11-23 21:53 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-23 21:51
殡是指遗体安葬前的活动。“殡”由“歹+宾”组成。以歹为偏旁的字多数与亡,身体缺损有关,如歼、残、殉、 ...

于我殡,结合前面“无所归”语境,就是扶柩还乡。
——————
会追问、会分析、会贯通了!孺子可教也

使用道具 举报

8
发表于 2024-11-23 23:37 来自手机 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-23 21:51
殡是指遗体安葬前的活动。“殡”由“歹+宾”组成。以歹为偏旁的字多数与亡,身体缺损有关,如歼、残、殉、 ...

传统解读,大都浮在皮上,没有深入内里,所以如这里不区分葬与殡之别,辜负了孔子不管路途多远的深情意真。如果只是葬人这么简单,弟子何须记上一笔?多追问一下,就会质疑,就会追寻真相,就可能抵达作者真意所在。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部