译文
上高楼,眺望春色,喜迎新春;柳枝染上了鸭黄色,白天已变长。
云雾迷蒙,似淡又浓,抚弄原野;小草在春风中萌动,细丝如发梢。
初春之晨,锦床美人,玉肌还冷;面对着朦胧的微光,睡眼惺忪。
京师大街,柳丝如带,不堪攀折;菖蒲抽出长长剑叶,很快能打结。
注释
宫漏:宫中的漏壶。古代用铜壶贮水,分层漏滴,中有标尺,以计时刻,称为漏壶。
迟:白日渐长。
淡霭:轻烟薄雾。
幽泥:正月风尚寒。
脸:宋蜀本作,“睑”。
朝暝:曙色昏朦。
官街:京师大街。
菖蒲,又名水剑草。李时珍∶“菖蒲,乃蒲类之昌盛者,故曰菖蒲。”又,《吕氏春秋》∶“冬至后五十七日,菖始生。菖者,百草之先生者,于是始耕。则菖蒲、昌阳又取此义也”。 |