“女”字在多处被通假成“汝”字,但没一处通假成“女子”。
而“小子”,“小人”,也几处出现,都没有混同解释的意
————
关于“女”是否通假为“汝”,“子”尾随其后,到底是什么意思,你这说法也不无道理,我倒是可以多思考一下。
但对于小人的理解,我并不特别认同。你这是已经把小人的定义确定了。但事实上,就古代而言,小人的说法有很多,找几个给你看看:
1、平民百姓。《书·无逸》:“生则逸,不知稼穑之艰难,不闻小人之劳,惟耽乐之从。”2、旧时男子对辈分高于己者自称的谦词。3、对官爵高于自己自称的谦词。4、古时老师对学生的称呼。《孔子家语·观周》:“孔子既读斯文也,顾谓弟子曰:小人识之,此言实而中,情而信。” 5、学见浅狭的人。6、年龄小的人。7、社会阶层底下的人。8、旧指仆隶。10、引申为小一辈的人。11、……
就我们所争论的这个话题,我个人赞成在4.5.7.8.10里筛选。。。
|