(52)王佛大叹言①:“三日不饮酒,觉形神不复相亲②。”
【注释】
①王佛大:王忱,字佛大,也叫王大。性嗜酒,一饮连日不醒,结果因喝酒而死。
②“觉形”句:比喻魂不守舍。
【译文】
王佛大叹息说:“三天不喝酒,就觉得身体和精神不再相依附了。”
(53)王孝伯言①:“名士不必须奇才,但使常得无事,痛饮酒,熟读《离骚》,便可称名士。”
【注释】
①王孝伯:王恭,字孝伯,曾任兖、青二州刺史,读书少,不熟悉用兵。笃信佛教,在东晋未年的战乱中被杀。余嘉锡(世说新语笺疏)七六四页说:“此言不必须奇才,但读《离骚》,皆所以自饰其短也。”
【译文】
王孝伯说:“做名士不一定需要特殊的才能,只要能经常无事,尽情地喝酒,熟读《离骚》,就可以称为名士。”
(54)王长史登茅山,大恸哭曰:“琅邪王伯舆,终当为情死①!”
【注释】
①王伯舆:王欧(xīn),字伯舆,琅邪人,曾任司徒左长史。王恭起兵时,他正逢母丧,王恭任他为吴国内史,令他起兵声援,他即响应,以为可以乘机取富贵,不几天,王恭罢兵,命他离职回去服丧,他大怒,回军讨伐王恭。兵败,不知所在。从这里可以看到他的“情”和他的狂放。
【译文】
长史王伯舆登上茅山,非常伤心地痛哭道:“琅邪王伯舆,终归要为情死!”
|