《定亲》
【原文】 一人登厕,隔壁先有一女在焉,偶失净纸,因言:“若有知趣的给我,愿为之妇。”其人闻之,即以自所用者,从壁隙中递与。女净讫径去。其人叹曰:“亲事虽定了一头,这一屁股债,如何干净?”
释义: 有个男子上厕所,隔壁厕所里先有一个女子,偶然忘了带手纸,就自言自语地说,如果有哪个知趣的人把手纸给我,我愿做他的妻子。男子听到后就把自己的手纸从墙缝里递给她。女子擦完后径直走了。男子叹息说,亲事虽然定下了一头,这一屁股债(屎)怎么干净得了啊。
舍人曰:这也真算是个没来由的笑话,男女隔壁如厕,竟有如此沟通。即让是今时之开明无忌,也不至于女妄言之,男痴信之。
想起了穷乡僻壤的男子求偶,花了价钱从外地买来个老婆,那女子若是“净讫径去”,男方撒出去的一沓子钱不是白瞎了么。徐州地区那个八孩女,之所以用锁链拴住,非男方所愿也,乃事不得已尔。
|