切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 燕集南亭 白话《世说新语》
楼主: 闲过信陵饮
打印 上一主题 下一主题

白话《世说新语》 [复制链接]

1111
发表于 2015-9-2 09:08 |只看该作者
褚陶,字季雅,吴郡钱塘人也。弱不好弄,少而聪慧,清淡闲默,以坟典自娱。年十三,作《鸥鸟》、《水硙》二赋,见者奇之。陶尝谓所亲曰:“圣贤备在黄卷中,舍此何求!”州郡辟,不就。吴平,召补尚书郎。张华见之,谓陆机曰:“君兄弟龙跃云津,顾彦先凤鸣朝阳,谓东南之宝已尽,不意复见褚生。”机曰:“公但未睹不鸣不跃者耳。”华曰:“故知延州之德不孤,川岳之宝不匮矣。”迁九真太守,转中尉。年五十五卒。

使用道具 举报

1112
发表于 2015-9-2 09:08 |只看该作者
顾荣((?~312),字彦先,吴郡吴县(今江苏苏州)人,顾雍孙,西晋末年拥护司马氏政权南渡的江南士族首脑。弱冠仕吴,吴亡,与陆机、陆云同入洛,号为三俊。拜郎中,转廷尉正,先后辟为王侯僚属。惠帝征为散骑常侍,怀帝永嘉元年为司马睿军司,加散骑常侍,凡所谋划,皆与荣议。永嘉六年卒于官,赠侍中骠骑将军开府仪同三司,谥元,有《顾荣集》已佚。

    顾荣,字彦先,吴国吴人也,为南土著姓。祖雍,吴丞相。父穆,宜都太守。荣机神朗悟,弱冠仕吴,为黄门侍郎、太子辅义都尉。吴平,与陆机兄弟同入洛,时人号为「三俊。」例拜为郎中,历尚书郎、太子中舍人、廷尉正。恒纵酒酣畅,谓友人张翰曰:「惟酒可以忘忧,但无如作病何耳。」
  
    会赵王伦诛淮南王允,收允僚属付廷尉,皆欲诛之,荣平心处当,多所全宥。及伦篡位,伦子虔为大将军,以荣为长史。初,荣与同僚宴饮,见执炙者貌状不凡,有欲炙之色,荣割炙啖之。坐者问其故,荣曰:「岂有终日执之而不知其味!」及伦败,荣被执,将诛,而执炙者为督率,遂救之,得免。
  
    齐王冏召为大司马主簿。冏擅权骄恣,荣惧及祸,终日昏酣,不综府事,以情告友人长乐冯熊。熊谓冏长史葛旟曰:「以顾荣为主簿,所以甄拔才望,委以事机,不复计南北亲疏,欲平海内之心也。今府大事殷,非酒客之政。」旟曰:「荣江南望士,且居职日浅,不宜轻代易之。」熊曰:「可转为中书侍郎,荣不失清显,而府更收实才。」旟然之,白冏,以为中书侍郎。在职不复饮酒。人或问之曰:「何前醉而后醒邪?」荣惧罪,乃复更饮。与州里杨彦明书曰:「吾为齐王主簿,恒虑祸及,见刀与绳,每欲自杀,但人不知耳。」及旟诛,荣以讨葛旟功,封喜兴伯,转太子中庶子。
  
    长沙王乂为骠骑,复以荣为长史。乂败,转成都王颖丞相从事中郎。惠帝幸临漳,以荣兼侍中,遣行园陵。会张方据洛,不得进,避之陈留。及帝西迁长安,征为散骑常侍,以世乱不应,遂还吴。东海王越聚兵于徐州,以荣为军谘祭酒。
  
    属广陵相陈敏反,南渡江,逐扬州刺史刘机、丹阳内史王旷,阻兵据州,分置子弟为列郡,收礼豪桀,有孙氏鼎峙之计。假荣右将军、丹阳内史。荣数践危亡之际,恒以恭逊自勉。会敏欲诛诸士人,荣说之曰:「中国丧乱,胡夷内侮,观太傅今日不能复振华夏,百姓无复遗种。江南虽有石冰之寇,人物尚全。荣常忧无窦氏、孙、刘之策,有以存之耳。今将军怀神武之略,有孙吴之能,功勋效于已著,勇略冠于当世,带甲数万,舳舻山积,上方虽有数州,亦可传檄而定也。若能委信君子,各得尽怀,散蒂芥之恨,塞谗谄之口,则大事可图也。」敏纳其言,悉引诸豪族委任之。敏仍遣甘卓出横江,坚甲利器,尽以委之。荣私于卓曰:「若江东之事可济,当共成之。然卿观事势当有济理不?敏既常才,本无大略,政令反覆,计无所定,然其子弟各已骄矜,其败必矣。而吾等安然受其官禄,事败之日,使江西诸军函首送洛,题曰逆贼顾荣、甘卓之首,岂惟一身颠覆,辱及万世,可不图之!」卓从之。明年,周?与荣及甘卓、纪瞻潜谋起兵攻敏。荣废桥敛舟于南岸,敏率万余人出,不获济,荣麾以羽扇,其众溃散。事平,还吴。永嘉初,征拜侍中,行至彭城,见祸难方作,遂轻舟而还,语在《纪瞻传》。
  
    元帝镇江东,以荣为军司,加散骑常侍,凡所谋画,皆以谘焉。荣既南州望士,躬处右职,朝野甚推敬之。时帝所幸郑贵嫔有疾,以祈祷颇废万机,荣上笺谏曰:「昔文王父子兄弟乃有三圣,可谓穷理者也。而文王日昃不暇食,周公一沐三握发,何哉?诚以一日万机,不可不理;一言蹉跌,患必及之故也。当今衰季之末,属乱离之运,而天子流播,豺狼塞路,公宜露营野次,星言夙驾,伏轼怒蛙以募勇士,悬胆于庭以表辛苦。贵嫔未安,药石实急;祷祀之事,诚复可修;岂有便塞参佐白事,断宾客问讯?今强贼临境,流言满国,人心万端,去就纷纭。愿冲虚纳下,广延俊彦,思画今日之要,塞鬼道淫祀,弘九合之勤,雪天下之耻,则群生有赖,开泰有期矣。」
  
    时南土之士未尽才用,荣又言:「陆士光贞正清贵,金玉其质;甘季思忠款尽诚,胆干殊快;殷庆元质略有明规,文武可施用;荣族兄公让明亮守节,困不易操;会稽杨彦明、谢行言皆服膺儒教,足为公望;贺生沈潜,青云之士;陶恭兄弟才干虽少,实事极佳。凡此诸人,皆南金也。」书奏,皆纳之。
  
    六年,卒官。帝临丧尽哀,欲表赠荣,依齐王功臣格。吴郡内史殷祐笺曰:
  
    昔贼臣陈敏凭宠藉权,滔天作乱,兄弟姻娅盘固州郡,威逼士庶以为臣仆,于时贤愚计无所出。故散骑常侍、安东军司、嘉兴伯顾荣经德体道,谋猷弘远,忠贞之节,在困弥厉。崎岖艰险之中,逼迫奸逆之下,每惟社稷,发愤慷忾。密结腹心,同谋致讨。信著群士,名冠东夏,德声所振,莫不响应,荷戈骏奔,其会如林。荣躬当矢石,为众率先,忠义奋发,忘家为国,历年逋寇,一朝土崩,兵不血刃,荡平六州,勋茂上代,义彰天下。
  
    伏闻论功依故大司马齐王格,不在帷幕密谋参议之例,下附州征野战之比,不得进爵拓土,赐拜子弟,遐迩同叹,江表失望。齐王亲则近属,位为方岳,杖节握兵,都督近畿,外有五国之援,内有宗室之助,称兵弥时,役连天下,元功虽建,所丧亦多。荣众无一旅,任非籓翰,孤绝江外,王命不通,临危独断,以身徇国,官无一金之费,人无终朝之劳。元恶既殄,高尚成功,封闭仓廪,以俟大军,故国安物阜,以义成俗,今日匡霸事举,未必不由此而隆也。方之于齐,强弱不同,优劣亦异。至于齐府参佐,扶义助强,非创谋之主,皆锡珪受瑞,或公或侯。荣首建密谋,为方面盟主,功高元帅,赏卑下佐,上亏经国纪功之班,下孤忠义授命之士。
  
    夫考绩幽明,王教所崇,况若荣者,济难宁国,应天先事,历观古今,未有立功若彼,酬报如此者也。
  
    由是赠荣侍中、骠骑将军、开府仪同三司,谥曰元。及帝为晋王,追封为公,开国,食邑。
  
    荣素好琴,及卒,家人常置琴于灵座。吴郡张翰哭之恸,既而上床鼓琴数曲,抚琴而叹曰:「顾彦先复能赏此不?」因又恸哭,不吊丧主而去。子毗嗣,官至散骑侍郎。

使用道具 举报

1113
发表于 2015-9-2 09:09 |只看该作者
(20)有问秀才:“吴旧姓何如?”(1)答曰:“吴府君,圣王之老成,明时之俊义(2)。朱永长,理物之至德;清选之高望(3)。严仲弼,九皋之鸣,空谷之白驹(4)。顾彦先,八音之琴瑟,五色之龙章(5)。张威伯,岁寒之茂松,幽夜之逸光(6)。陆士衡、士龙,鸿鹄之裴回,悬鼓之待褪(7)。凡此诸君,以洪笔为鉏耒,以纸札为良田,以玄默为稼穑,以义理为丰年(8);以谈论为英华,以忠恕为珍宝(9);著文章为锦绣,蕴五经为增帛(10);坐谦虚为席荐,张义让为帷幕(11);行仁义为室宇,修道德为广宅。”

【注释】

(1)秀才:指蔡洪。参看《言语》第 22 则注①。
(2)吴府君:吴展,字士季。曾在吴国任广州刺史、吴郡太守。所以称府君。老成:年老德高的。俊义(yì):才德出众的人。
(3)理物:治理人民。至德:德行最高的人。清选:明澈选拔官员。高望:声望很高的人。
(4)九皋:深潭。按:《诗经.小雅.鹤鸣》:“鹤呜于九皋,声闻于天”,《毛传):“皋,泽也,言身隐而名著也。”这里借指名声传得很高很远。白驹:白马。按:《诗经.小雅.白驹)有 “皎皎白驹,在彼空谷”句,《疏):“贤者隐居,必当潜处山谷。”
(5)八音:乐器的统称,指金、石、土、革、丝、木。匏、竹八类乐器。五色:青、黄、赤、白、黑五色,这里指五色交错而成的花纹。龙章:龙纹。“章”指花纹。
(6)逸光:四射的光芒。
(7)鸿鹄:天鹅。裴回:通“徘徊。”悬鼓:大鼓。
(8)钮耒(chúlēi):两种农具,锄头和木叉。札:用来写字的木片。玄默:玄远沉静。稼穑:农业劳动。
(9)英华:花,这里指名誉。忠恕:两种道德,尽心和宽恕。
(10)蕴:储藏;积聚。络帛:丝织品。
(11)席荐:草席。义让:仗义谦让。

【译文】
  
    有人问秀才蔡洪:“吴地的世家大族怎么样?”洪回答说:“吴府君是圣明君主的贤臣,太平盛世的杰出人才。朱永长是执政大臣里面德行最高尚的人,公开选拔的官员中最有声望的人。严仲粥像深泽中引颈长鸣的白鹤,像潜处空旷深邃山谷中的白驹。顾彦先像乐器中的琴瑟,花纹中的龙纹、张威伯是寒冬时茁壮的青松,黑夜里四射的光芒。陆士衡、士龙兄弟是在高空盘旋的天鹅,是有待敲击的大鼓。所有这些名士,把大笔当农具,拿纸张当良田,把清静无为当劳动,把掌握义理当丰收;把清谈当声誉,把忠恕当珍宝;把著述文章当做刺绣,把精通五经当做储藏丝绸;把坚持谦虚当做坐草席,把发扬道义礼让当做张挂帷幕;把推行仁义当做修造房屋,把加强道德修养当做构筑大厦。”

使用道具 举报

1114
发表于 2015-9-2 10:57 |只看该作者
都是古董故事,学习学习,甚多精彩

使用道具 举报

1115
发表于 2015-9-2 11:33 |只看该作者
一叶舟 发表于 2015-9-2 10:57
都是古董故事,学习学习,甚多精彩

是个挺有意思的故事

使用道具 举报

1116
发表于 2015-9-2 12:00 |只看该作者
闲过信陵饮 发表于 2015-9-2 11:33
是个挺有意思的故事

看旧人嬉笑哀乐人间,嗯嗯有意思

使用道具 举报

1117
发表于 2015-9-3 00:00 |只看该作者
一叶舟 发表于 2015-9-2 12:00
看旧人嬉笑哀乐人间,嗯嗯有意思

这个签名图甚好

使用道具 举报

1118
发表于 2015-9-3 00:00 |只看该作者
一叶舟 发表于 2015-9-2 12:00
看旧人嬉笑哀乐人间,嗯嗯有意思

我心目中的舟舟就是这个样子

使用道具 举报

1119
发表于 2015-9-3 00:01 |只看该作者
一叶舟 发表于 2015-9-2 12:00
看旧人嬉笑哀乐人间,嗯嗯有意思

我心目中的舟舟就是这个样子

使用道具 举报

1120
发表于 2015-9-3 00:02 |只看该作者
  (21)人问王夷甫:“山巨源义理何如?是谁辈①?”曰:“此人初不肯以谈自居,然不读《老》《庄》,时闻其咏,往往与其旨合②。”
  
  【注释】
  
  ①辈:同一类;同一等级。
  
  ②往往:处处。
  
  【译文】
  
  有人问王夷甫:“山巨源谈义理谈得怎么样?是和谁相当的?”王夷甫说:“这个人从来不肯以清谈家自居,可是,他虽然不读《老子)《庄子),常常听到他的谈论,倒是处处和老庄思想相合的。”

使用道具 举报

1121
发表于 2015-9-3 00:03 |只看该作者
(22)洛中雅雅有三嘏①:刘粹字纯暇,宏字终嘏,漠字冲嘏,是亲兄弟②,王安丰甥,并是王安丰女婿。宏,真长祖也。洛中铮铮冯惠卿,名称,是播子③。荪与邢乔俱司徒李胤外孙,及胤子顺并知名。时称:“冯才清,李才明,纯粹邢④。”

【注释】

①洛中:洛阳。雅雅:指风雅人士众多。
②“刘粹”句:刘氏三兄弟在西晋时代分别任光禄勋、侍中、吏部尚书,都很有名。当时首都 是洛阳,所以说“洛中雅雅有三嘏。”
③铮铮:金属撞击时的响亮声音,用来比喻声名显赫。
④清:清纯。明:明达。纯粹:纯正完美。

【译文】
  
    洛阳众多风雅人士中有三嘏:刘粹,字纯嘏,刘宏,字终嘏,刘漠,字冲嘏,三人是亲兄弟,是安丰侯王戎的外甥,又都是王戎的女婿。刘宏就是刘真长(刘惔)的祖父。洛阳声名显赫的人士中有冯惠卿,名荪,是冯播的儿子。冯苏和邢乔都是司徒李胤的外孙,两人和李胤的儿子李顺都很有名。当时的人称赞说:“冯氏才学清纯,李氏才识明达,纯正完美的是邢氏。”

使用道具 举报

1122
发表于 2015-9-3 00:04 |只看该作者
  (23)卫伯玉为尚书令,见乐广与中朝名士谈议,奇之,曰:“自昔诸人没已来,常恐微言将绝,今乃复闻斯言于君矣①!”命子弟造之,曰:“此人,人之水镜也,见之若披云雾睹青天②。”
  
  【注释】
  
  ①诸人:指何晏、邓赐等清谈家。已来:以来。
  
  ②水镜:指镜子,比喻能明察秋毫。这里指对道理能了解得很清楚。
  
  【译文】
  
  卫伯玉任尚书令时,看见乐广和西晋的名士清谈,认为他不寻常,说道: “自从当年那些名士逝世到现在
  
  ,常常怕清谈快要绝迹,今天竟然从您这里听到这种清谈了!”便叫自己的子侄去拜访乐广,对子侄说:“这个人,是人们的镜子,观到他,就像拨开云雾看见青天一样。”

使用道具 举报

1123
发表于 2015-9-3 00:06 |只看该作者
    卫瓘(220年─291年),字伯玉,河东安邑人(今山西夏县北)。三国时期魏国、西晋的大臣,魏国侍中卫觊之子,出身于书法世家。年轻时在魏国仕官,担任廷尉、镇西将军。参加讨伐蜀汉的战事。蜀汉亡后,受钟会之命逮捕邓艾父子,后来钟会一叛变,带兵前往镇压,杀死钟会、姜维,并领田续谋杀了邓艾父子。西晋时历任青州、幽州刺史、征东大将军及司空。晋惠帝即立后,与贾后对立。不久,卫瓘与其子孙共九人在“八王之乱”中被贾后以计相诛杀,终年72岁。

使用道具 举报

1124
发表于 2015-9-3 00:07 |只看该作者
乐广(?-304年),字彦辅,西晋南阳淯阳人。生年不详,卒于晋惠帝永兴元年。幼年时得到夏侯玄的赏识。父亲早逝,少孤贫,侨居山阳。生性冲约有远识,寡欲能让,尤善谈论。其所不知,则默如也。裴楷常引与谈论,自叹不如。王戎为荆州刺史,举为秀才。裴楷又荐之于贾充,遂辟太尉掾,转太子舍人。卫瓘累迁侍中,河南尹。为政无当时功誉,然每去职,人常思其遗爱。不满当时名士故意放达的行为,称“名教内自有乐地,何必乃尔!”成都王司马颖,是乐广的女婿,与长沙王司马乂交恶,乐广为群小所谮,以忧卒。有三子知名:凯、肇、谟。除一女嫁给成都王司马颖外,还有一女嫁与卫玠,被当时人美称为“妻父有冰清之资,谞有璧润之望,所谓秦晋之匹也。”乐广著有文集二卷,(《唐书经籍志》)传于世,今佚。

使用道具 举报

1125
发表于 2015-9-3 00:07 |只看该作者
(24)王太尉曰:“见裴令公精明朗然,笼盖人上,非凡识也①。若死而可作,当与之同归②。”或云王戎语。

【注释】

①裴令公:裴楷。裴楷任中书令时,王衍还只是黄门郎,所以称裴楷为令公。王衍后为太尉,而裴楷已死。按:此则可参照《雅量》第 12 则。精明:精细明察。朗然:形容开朗。笼盖:笼罩;超 越。
②作:起立。

【译文】
  
    太尉王衍说:“我认为裴令公精明开朗,超越众人之上,那不是一般见识的人呀。如果人死了还能再活,我要和他为同一宗旨努力。”有人说这是王戎说的话。

使用道具 举报

1126
发表于 2015-9-3 00:08 |只看该作者
(25)王夷甫自叹:“我与乐令谈,未尝不觉我言为烦①。”

【注释】

①乐令:乐广。据《晋书·乐广传》载,乐广善于清谈,能用很简要的话分析道理,使大家心服。王衍自以为谈论时措词简练,但与乐广相比,就感到自己烦琐。

【译文】

    王夷甫自己感叹说:“我和乐令清谈时,未尝不感到我的话太烦琐。”

使用道具 举报

1127
发表于 2015-9-3 00:08 |只看该作者
王衍(256-311年),字夷甫,琅琊临沂人,西晋大臣,名士。曾任尚书令等要职,官至太尉。
  
    王衍外表清明俊秀,风姿安详文雅。当他还在幼年时,有一次去拜访当时的名士山涛。山涛看见他后,感叹了很长时间。王衍离开的时候,山涛目送他走出很远,感慨地对别人说:“不知道是哪位老妇人,竟然生出了这样的儿子!然而误尽天下老百姓的,一定是这个人啊!”王衍的父亲王乂曾任平北将军,经常有公文事务,派使者呈送,但常常不能按时得到答复。王衍十四岁的时候,人在京城,常到仆射羊祜那里申报陈述公文的内容,言辞非常清晰明白。羊祜是当时很有名望的人,德高望重,他的对手和朋友吴国陆抗(东吴陆逊之子)曾评价羊祜的德量可与乐毅和诸葛亮相比。但少年王衍在他面前却没有自卑屈节的神色,大家都觉得十分惊异,都说他是一个奇士。太傅杨骏想把女儿嫁给他为妻,王衍却以此为耻,就假装发狂得免。王衍的从兄王戎,是竹林七贤之一,素有善于鉴赏人物的高名。晋武帝司马炎听到王衍的名声,就问王戎当世哪个人可以跟王衍相比。王戎说:“没有见到当世谁能跟夷甫(王衍的字)相比,应该从古人中去寻求。”对他十分推重。
  
    晋武帝泰始八年(273年),皇帝下诏书要求举荐可以安定边疆的人才。王衍起初喜欢谈论连横合纵的游说之术,所以尚书卢钦把他举荐为辽东太守,但王衍没有就任。从此以后,他不再谈论世事,整日里只是吟咏谈玄而已。
  
    王衍的父亲在北平去世后,朋友族人送的丧葬钱财很多,因而许多亲戚熟人向他借贷,王衍就把钱财分给他们。没有几年时间,家里的财产就几乎用光了。在没有办法的情况下,王衍只好搬到靠近洛阳城西的田园中居住,过了一阵子悠闲宁静的田园生活。
  
    不久,王衍便开始步入仕途,先任太子舍人,后又升为尚书郎,之后出京城任元城(今河北大名东)令,整天还是清谈,但县里的大小事务也还算理顺。不久,他又回到京城,任中庶子、黄门侍郎。

使用道具 举报

1128
发表于 2015-9-3 00:09 |只看该作者
魏晋是一个尊崇名士,也产生了众多名士的时代。名士们善于清谈,而且行为举止潇洒风流。王衍是一个不折不扣的大名士,其生前身后为许多人所推重。
  
    曹魏正始年间,何晏、王弼等人自称继承老庄,清谈玄学,他们的主要立论是:“天地和一切生物都以‘无’为本。所谓‘无’,就是开创万物完成事务,无论哪里没有不存在的。阴和阳依靠它化为生命,万物依靠它而成为形体,贤明的人依靠它修养道德,不贤明的人依靠它避免灾祸。所以‘无’的运用,没有爵位却能够尊贵。”这是魏晋玄学的开始,后人称为正始玄学。王衍非常推重这种看法,但名士裴頠认为这种看法不正确,并著文章来讽刺它。王衍还是像平常一样,而且认为裴頠很有才华,很推崇他。有一次他对人说:“见裴令公精明朗然,笼盖人士,非凡识也。若死而可作,当与之同归。”也有人认为这评价是王戎说的。
  
    王衍才华横溢,容貌俊雅,聪明敏锐有如神人,常常把自己比作子贡,加上他声誉名气很大,为当世人所倾慕。他精通擅长玄理,专以谈论《老子》、《庄子》为事。谈论时,他经常手持白玉柄的尘尾,手和玉柄的颜色一样白皙。凡是他觉得道理有什么不妥当的地方,就马上更改,世人称他为“口中雌黄”。无论朝廷高官,还是在野人士,都很仰慕,又称他为“一世龙门”。王衍接连担任显要的职务,很多年轻求仕进的人,没有不景慕仿效他的。凡被朝廷进用的官员,都认为他应该做士族的首领。他崇尚浮华放诞,因此被许多人赞同,成为世间风气。
  
    王衍很有性情。一次,他的幼子不幸夭折,名士山简去安慰他。王衍十分悲痛,几乎不能自持。山简就说:“孩子不过是怀抱中的东西,哪至于悲痛到这种地步!”王衍说:“圣人可以忘掉感情,最下等的人则对感情没有体会。然而最珍重感情的,正在我们这样的人身上。”山简很佩服他的言论,也就转而为他感到悲痛。一说这件事发生在王戎身上。
  
    王衍的妻子郭氏,是晋惠帝的皇后贾南风的亲戚,凭借皇后的权势,刚愎贪婪,性情暴戾,搜刮财物贪得无厌,喜欢干涉别人的事情。王衍的弟弟王澄十五岁岁时,看到郭氏让奴婢在路上挑粪,就劝郭氏说,这样做不好。郭氏大怒,对王澄说;“夫人临死时,把你托给我,不是把我托付给你。”卷起袖子来就准备打王澄。王衍耳闻目睹妻子的种种恶劣行为,但是没有办法禁止她。当时,他的同乡人、幽州刺史李阳,是名震京师的大侠士,郭氏素来很忌惮他。王衍因此对郭氏说:“不只是我说你不能这样做,李阳也说过这样做不好。”郭氏因此行为稍稍收敛。王衍素来鄙夷郭氏的贪重钱财,所以口中从来不提钱这个字。郭氏想试试他究竟会不会说,就让奴婢用钱绕床一圈,使他不能走出来。王衍早晨起来看到钱后,就对奴婢说:“把这些东西都拿走!”
  
    王衍曾托族人办事,但好久没有回音。有一次聚会宴饮,就问那个人说:“近来托您办的事,为什么没有消息?”没想到那个人很恼怒,举起酒器就砸他的脸。王衍沉默不语,清洗完毕,领着当时还年少的王导一起乘牛车离去。他在车中用镜子自照,对王导说:“你看我的眼光还是在牛背上呢!”
  
    有一次,他与裴邈因为志趣爱好不同而发生分歧。裴邈总想攻击他而抓不到把柄,便故意去找王衍,肆意辱骂,想让王衍应答,然后诽谤他。但王衍声色不动,缓缓地说:“白眼儿遂作。”
  
    彭城王司马权有一头快牛,对它非常爱惜。王衍和他赌射,赢得了这头牛。彭城王说:“你如果要自己骑乘就算了,如果想杀掉吃牛肉的话,我愿意用二十头肥牛代替它。既有肉吃,又能存下我喜爱的东西。”王衍却把牛杀掉吃了。
  
    王衍俊秀而有很好的名望,一心企求玄虚悠远,从来不谈利字。他的族弟王敦在晋末南渡之后,经常称赞他说:“夷甫处在人群之中,犹如明珠美玉落在瓦片石块之间。”顾恺之在王衍的画像上作赞词,也称赞他人品如青山耸峙,千仞壁立。由此可见他被人所推崇的程度。

使用道具 举报

1129
发表于 2015-9-3 00:09 |只看该作者
西晋末年,统治集团内部发生大纷争。晋武帝死后,惠帝即位,皇后贾南风掌权。为了巩固自己的地位,她先后杀死一批名臣。由此为契机而爆发了长达十六年之久的八王之乱。一时间,朝野动荡不安,大权变动不居,官员们唯求自保。名士王衍也不例外,整日玄谈,不以国家大事为重,考虑的只是自己日后的万全之计。
  
    王衍后来历任北军中侯、中领军、尚书令(宰相)。他任尚书令时,皇族之间争权混战,各族人民纷纷起义,匈奴贵族刘渊乘机举兵。当时王衍任宰相,专谋自保。他的女儿是愍怀太子司马遹的妃子,愍怀太子被贾后所诬陷。王衍怕有祸患,就自己上表请求解除婚约。贾后后来被废黜后,官员们上书弹劾王衍,说:“王衍给司徒梁王司马肜写信,抄录呈送皇太子亲手写给妃子以及王衍的信函,陈述被诬陷的经过。梁王司马肜等人拜读后,深感文词语言非常诚恳感人。而王衍身为大臣,应该进行议处责论。太子既被诬陷而获罪,王衍却不能拼死坚持正义,竟随即要求离婚。他得到太子亲手写的信函之后,收藏起来并不示众,一心只想苟且偷生,避免灾祸,完全没有忠诚正直的操守,必须给予公开谴责,以勉励直臣的气节。所以应该把他监禁终身。”惠帝同意了这个意见。
  
    赵王司马伦及孙秀等人掌握大权后,大肆杀戮朝臣。孙秀曾为琅邪郡小吏,请求乡里名流为他品评。王衍开始不许,后来听从了王戎的建议为他品题。孙秀得志后,对王戎、王衍自然大加照顾。但王衍素来轻视司马伦的为人,因此,在司马伦篡位后,王衍又装作颠狂杀死奴婢而免于出来任职。赵王伦被诛后,王衍官拜河南尹,转任尚书,又任中书令。当时齐王司马冏有匡扶皇帝复位的大功,他专断大权,任意行事,公卿见到他都下拜,唯有王衍长揖不拜,因此得罪司马冏,托病辞去官职。后来,王衍又在成都出任尚书仆射,兼管吏部。而后又任尚书令、司空、司徒。
  
    王衍虽然担任国家宰相的重任,但是却不认真考虑国家的治理,只想方设法保全自己。他考虑的只是在纷繁变乱的局势中,如何能够使自己长久生存下去,因此他为自己精心营造了一个退路。青州和荆州都是当时的军事要地,物产也很丰饶。因此,王衍对东海王司马越说:“中原现在已经大乱,应该依靠各地的负责大臣,因此应该选择文武兼备的人才出任地方长官。”就使弟王澄为荆州刺史,族弟王敦为青州刺史。并对王澄、王敦说:“荆州有长江汉水的坚固,青州有背靠大海的险要。你们两个镇守外地,而我留在京师,就可以称得上狡兔三窟了。”当时有见识的人都很鄙视他。
  
    王澄是一个无赖子弟,王敦则有狼子野心。王衍任用此二人,完全出于任人唯亲的原则,不以国家大局为重。这一举措,虽然未能使他保全性命,但对以后的东晋局势却造成了重大影响。以后王敦渡江,为荆州刺史。荆州物产丰饶,王敦又手握重兵,与下游朝廷相抗衡。曾一度攻入建康,逼死晋元帝。建立在这种势力基础上,琅邪王氏在东晋声势显赫,一时号称“王与马,共天下”,不能不说跟王衍没有关系。

使用道具 举报

1130
发表于 2015-9-3 00:09 |只看该作者
八王之乱引起政局的动荡,使西晋局势岌岌可危。这时候,北方少数民族纷纷起兵,企图在混乱中夺取政权。当时北方军队大部分集中在匈奴主刘渊的旗下。他派石勒、王弥攻打洛阳。
  
    晋廷以王衍为都督征讨诸军事、持节、假黄钺,率军抵抗石勒、王弥的军队。王衍命前将军曹武、左卫将军王景等进攻敌军,击退了他们,缴获了他们的辎重。因此,王衍又转任太尉,兼任尚书令,封为武陵侯。他多次辞让封爵,不肯接受。当时洛阳危险紧急,大多数人想迁都以躲避灾难,但王衍却卖掉牛车,以示坚定来安抚人心。
  
    东海王司马越讨伐苟晞时,王衍以太尉身份担任太傅军司。等到东海王去世,众人共同推举他为元帅。王衍认为这时战争频繁,惧怕因而不敢担当,就推辞说:“我年少时就没有做官的愿望,然而积年累月,升迁到现在的地位。今天的大事,怎能让我这样一个没有才能的人来担任统帅呢?”不久,晋军被石勒的军队攻破。石勒呼叫主公大臣前来与他相见。他以晋朝的旧事询问王衍。王衍向他陈说了西晋败亡的原因,并说责任不在自己。石勒很欣赏他,同他谈了很长时间。王衍说自己年轻时就不喜欢参与政事,想求自身避免祸患,因而劝说石勒自称皇帝。石勒大怒说:“你名声传遍天下,身居显要职位,年轻时即被朝廷重用,一直到头生白发,怎么能说不参与朝廷政事呢?破坏天下,正是你的罪过。”让左右手下把他押出去。石勒对他的参谋孙苌说:“我行走天下多年了,从来没有见过这样的人,还应该让他活下去吗?”孙苌说:“他是西晋朝廷的三公,一定不会为我们尽力,有什么值得可惜的呢?”石勒说:“总之不可用刀刃加害于他。”于是命令士兵在半夜里推倒墙壁把他压死。王衍临死时,看着别人说:“唉!我们即使不如古人,平时如果不崇尚浮华虚诞,勉力来匡扶天下,也不至于到今天的地步。”他死时五十六岁。王衍的二个女儿,长女甚美,嫁贾充的外孙贾谧,幼女王惠风嫁给了愍怀太子。儿子王玄,字眉子,少慕简旷,有俊才,与卫玠齐名。
  
    王衍去世几十年以后,桓温北伐时,在中原登临远眺,曾经感慨地说:“国土失陷,中原百年来成为一片废墟,王夷甫等人摆脱不了他们的罪责。”参谋袁宏为王衍开脱说:“天命运数自有兴废,不一定是那些人的过错。”桓温听了就打了一个比方,说以前荆州刘表有一头重达千斤的肥牛,吃食十倍于常牛,但负重行远,还不如一头老牛。曹操攻破荆州,就把它杀了以飧兵士。桓温以大牛来比喻袁宏,座下宾客,大为失色。

使用道具 举报

1131
发表于 2015-9-3 00:10 |只看该作者
乐广(?-304年),字彦辅,西晋南阳淯阳人。生年不详,卒于晋惠帝永兴元年。幼年时得到夏侯玄的赏识。父亲早逝,少孤贫,侨居山阳。生性冲约有远识,寡欲能让,尤善谈论。其所不知,则默如也。裴楷常引与谈论,自叹不如。王戎为荆州刺史,举为秀才。裴楷又荐之于贾充,遂辟太尉掾,转太子舍人。卫瓘累迁侍中,河南尹。为政无当时功誉,然每去职,人常思其遗爱。不满当时名士故意放达的行为,称“名教内自有乐地,何必乃尔!”成都王司马颖,是乐广的女婿,与长沙王司马乂交恶,乐广为群小所谮,以忧卒。有三子知名:凯、肇、谟。除一女嫁给成都王司马颖外,还有一女嫁与卫玠,被当时人美称为“妻父有冰清之资,谞有璧润之望,所谓秦晋之匹也。”乐广著有文集二卷,(《唐书经籍志》)传于世,今佚。

使用道具 举报

1132
发表于 2015-9-3 00:10 |只看该作者
(26)郭子玄有俊才,能言老。庄,庾■尝称之①,每曰:“郭子玄何必减质子嵩!”

【注释】

①郭子玄:参看《文学》第 17 则注②。庾■:字子嵩、参看《文学》第 15 则注①。

【译文】
  
    郭子玄才智出众,很会谈论老庄思想,庾■曾经称赞过他,常常说:“郭子玄为什么一定要在我庚子嵩之下!”

使用道具 举报

1133
发表于 2015-9-3 00:11 |只看该作者
郭象(约252~312),字子玄,中国西晋时期玄学家。河南洛阳人。官至黄门侍郎、太傅主簿。好老庄,善清谈。郭象反对有生于无的观点,认为天地间一切事物都是独自生成变化的,万物没有一个统一的根据,在名教与自然的关系上,他调和二者,认为名教合于人的本性,人的本性也应符合名教。他以此论证封建社会的等级制度的合理性,认为社会中有各种各样的事,人生来就有各种各样的能力。有哪样能力的人就做哪一种事业,这样的安排既是出乎自然,也合乎人的本性。著有《庄子注》。

使用道具 举报

1134
发表于 2015-9-3 00:12 |只看该作者
(27)王平子目太尉:“阿兄形似道,而神锋太俊。”①太尉答曰:“诚不如卿落落穆穆”

【注释】

①王平子:王澄,字平子,是太尉王衍的弟弟,善于品评人物。道:正直。神锋:气概。俊: 突出。
②落落穆穆:形容豁达大度、容止温和。

【译文】
  
    王平子评论太尉王衍说:“哥哥外貌好像很正直,可是锋芒太露了。” 王衍回答说:“确实比不上你那样豁达大度,仪表温和。”

使用道具 举报

1135
发表于 2015-9-3 00:12 |只看该作者
王澄(269~312)字平子,王衍之弟,王戎堂弟。琅琊临沂(今山东临沂)人。出身世族,有盛名,勇力过人,从小即任要职,八王之乱中,初附成都王颖,后依托东海王越。兄长王衍请东海王命澄为荆州刺史。好玄谈,与谢鲲、阮修、庾敳等交往甚密,不拘礼俗,举止放诞,甚至于裸露全身来标新立异,王衍很赞赏这种“落落穆穆然”的所谓风度。到荆州上任后,不亲理政务,日夜纵酒。时国家已乱,曾欲率军赴援京师,因畏惧王如起义军的兵势,未能北进。许多流民自巴蜀徙入荆湘,因生活窘困,纷纷屯聚造反,澄袭杀其八千余人,从而激起更大规模的反抗,流民推杜弢为首,纵横于荆湘,澄军对其无可奈何。因澄对部众凶狠,致上下离心,终难在荆湘久处。后应琅琊王司马睿征召、前去担任军谘祭酒,途经豫章(今江西南昌),被心怀宿怨的堂弟王敦所杀。时年四十四岁。《晋书》卷四十三有传。

使用道具 举报

1136
发表于 2015-9-3 00:12 |只看该作者
(28)太傅府有三才:刘庆孙长才,潘阳仲大才,裴景声清才①。

【注释】

①太傅:指东海王司马越。西晋惠帝时,司马越以太傅录尚书事。长才:指才学优异的人。大才:指才学广博的人。清才:指才学精深的人。

【译文】

    太傅府里有三个人才:刘庆孙是长才,潘阳仲是大才,裴景声是清才。
  

使用道具 举报

1137
发表于 2015-9-3 00:13 |只看该作者
晋书.刘舆传
  
    舆字庆孙,西晋司空刘琨之兄。隽朗有才局,与琨并尚书郭奕之甥,名著当时。京都为之语曰:「洛中奕奕,庆孙,越石。」辟宰府尚书郎。兄弟素侮孙秀,及赵王伦辅政,孙秀执权,并免其官。妹适伦世子荂,荂与秀不协,复以舆为散骑侍郎。齐王冏辅政,以舆为中书侍郎。东海王越、范阳王虓之举兵也,以舆为颍川太守。及河间王颙檄刘乔讨虓于许昌,矫诏曰:「颍川太守刘舆迫协范王虓,距逆诏命,多树私党,擅劫郡县,合聚兵众。舆兄弟昔因赵王婚亲,擅弄权势,凶狡无道,久应诛夷,以遇赦令,得全首领。小人不忌,为恶日滋,辄用苟晞为兖州,断截王命。镇南大将军弘,平南将军、彭城王释,征东大将军准,各勒所领,径会许昌,与乔并力。今遣右将这张方为大都督,督建威将军吕朗、阳平太守刁默,率步骑十万,同会许昌,以除舆兄弟。敢有举兵距违王命,诛及五族。能杀舆兄弟送首者,封三千户县侯,赐绢五千匹。」虓之败,舆与之俱奔河北。虓既镇邺,以舆为征虏将军、魏郡太守。
  
    虓薨,东海王越将召之,或曰:「舆犹腻也,近则污人。」及至,越疑而御之。舆密视天下兵簿及仓库、牛马、器械、水陆之形,皆默识之。是时军国多事,每会议,自潘滔以下,莫知所对。舆既见越,应机辩画,越倾膝酬接,即以为左长史。越既总录,以舆为上佐,宾客满筵,文案盈机,远近书记日有数千,终日不倦,或以夜继之,皆人人欢畅,莫不悦附。命议如流,酬对款备,时人服其能,比之陈遵。时称越府有三才:潘滔大才,刘舆长才,裴邈清才。越诛缪播、王延等,皆舆谋也。延爱妾荆氏有音伎,延尚未殓,舆便娉之。未及迎,又为太傅从事中郎王俊所争夺。御史中取丞傅宣劾奏,越不问舆,而免俊官。舆乃说越,遣琨镇并州,为越北面之重。洛阳未败,病指疽卒,时年四十七。追赠骠骑将军。先有功封定襄侯,谥曰贞。子刘演嗣。
  
    子 刘岱 刘繇

使用道具 举报

1138
发表于 2015-9-3 00:13 |只看该作者
西晋荥阳人,字阳仲。初为愍怀太子洗马,东海王越引为心腹,与刘舆、裴邈合称“越府三才”。历迁黄门侍郎、散骑常侍。及越专朝政,疑朝臣贰于己,因劝越悉诛尚书何绥等。永嘉四年(310),为河南尹,惠帝恶越专权,与苟唏联结,五年,唏陈越罪状,表求杀滔。遣骑收之,夜遁,得免。

使用道具 举报

1139
发表于 2015-9-3 00:13 |只看该作者
西晋官吏。字景声,有雋才,曾任太傅司马越从事中郎。假节监中外营诸军事。

使用道具 举报

1140
发表于 2015-9-3 00:13 |只看该作者
(29)林下诸贤,各有俊才子①:籍子浑,器量弘旷②:康子绍,清远雅正③;涛子简,疏通高素④;咸子瞻,虚夷有远志⑤;瞻弟罕,爽朗多所遗⑥;秀子纯、梯,并令淑有清流⑦;戎子万子,有大成之风,苗而不秀⑧;唯伶子无闻。凡此诸子,唯瞻为冠,绍。简亦见重当世。

【注释】

①林下诸贤:指竹林七贤。魏时山涛、阮籍、嵇康、向秀、刘伶、阮咸、王戎七人,常常在竹林下聚会,饮酒抒怀,世称竹林七贤。
②弘旷:宏大宽广。
③清远雅正:志向高洁远大,本性正直。
④疏通高素·通达,情操高洁纯真。
⑤虚夷:谦虚平易。
⑥多所遗:指政务多所忽略,按:《晋书·阮孚传》载,阮孚“终日酣纵”,“蓬发饮酒,不 以王务婴心”。阮孚之事,可参看《雅量》第 15 则。
⑦令淑:善良文雅。清流:比喻德行高洁。
⑧大成:指学问大有成就。苗而不秀:庄稼生长却不抽穗开花。语出(论语·子罕),古人多以为是孔子痛借他的学生颜回早死才说这句话。王戎的儿子王万,有美名,十九岁就死了,所以也比喻为苗而不秀。

【译文】
  
    竹林七贤,各有才能出众的儿子:阮籍的儿子阮浑,气量宽宏;嵇康的儿子嵇绍,志向高远,本性正直;山涛的儿子山简,通达而且高洁纯真;阮咸的儿子阮瞻,谦虚平易,志向远大;阮瞻的弟弟阮革,爽朗,不受政务牵累;向秀的儿子向纯、向梯,都很善良文雅,不肯同流合污;王戎的儿子王万子,有集大成的风度,可惜早逝;只有刘伶的儿子默默无闻,在所有这些人里面,唯独阮瞻可居于首位,秘绍和山简在当时也很受尊重。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部