3、野鹅
[美]玛丽·奥利弗/倪志娟译
你不必善良。
不必
跪行一百英里,穿过荒凉的忏悔。
你只要让你温柔的身体
爱它所爱的。
告诉我,你的绝望,我也会告诉你我的。
同时世界继续。
同时太阳和雨清澈的鹅卵石
正在穿越风景,
越过大草原,幽深的树林,
山脉以及河流。
同时,野鹅在洁净蔚蓝的高空,
正再次飞回家乡。
无论你是谁,无论多么孤独,
世界为你提供了想象,
召唤你,像野鹅那样,严厉并充满激情——
反复宣告
你在万物中的位置。
好像这首是她的代表作,可我感觉不是那么强烈,所以和每个人的理解周遭的境遇也有关吧,我之前推荐的那首著名的情诗腐尸,其实我真心不喜欢,但是我儿子很喜欢,拿给我看的,只是拿来和大家得瑟玩的,呵呵 |