切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 国学堂 盖诗楼。。。。树林,树根快进来
楼主: 树叶
打印 上一主题 下一主题

盖诗楼。。。。树林,树根快进来 [复制链接]

3031
发表于 2015-2-22 22:08 |只看该作者
虽速我讼,亦不女从!

使用道具 举报

3032
发表于 2015-2-22 22:08 |只看该作者
译文
  道上露水湿漉漉,难道不想早逃去?只怕露浓难行路。
  谁说麻雀没有嘴?怎么啄穿我房屋?谁说你尚未娶妻?为何害我蹲监狱?即使让我蹲监狱,你也休想把我娶!
  谁说老鼠没牙齿?怎么打通我墙壁?谁说你尚未娶妻?为何害我吃官司?即使让我吃官司,我也坚决不嫁你!

使用道具 举报

3033
发表于 2015-2-22 22:08 |只看该作者
注释
  ①厌浥(yì):湿淋淋的。行(háng):道路。
  ②岂不:难道不想。
  ③谓:同“畏”,害怕。
  ④角(lù):鸟嘴。
  ⑤女(rǔ):通“汝”。
  ⑥墉(yōng):墙。
  ⑦速:招致。狱:讼,打官司。

使用道具 举报

3034
发表于 2015-2-22 22:09 |只看该作者
{:4_121:}

使用道具 举报

3035
发表于 2015-2-22 22:09 |只看该作者
{:4_125:}

使用道具 举报

3036
发表于 2015-2-22 22:09 |只看该作者
{:4_138:}

使用道具 举报

3037
发表于 2015-2-22 22:09 |只看该作者
羔羊

使用道具 举报

3038
发表于 2015-2-22 22:09 |只看该作者
朝代:先秦

作者:佚名

使用道具 举报

3039
发表于 2015-2-22 22:10 |只看该作者
羔羊之皮,

使用道具 举报

3040
发表于 2015-2-22 22:10 |只看该作者
素丝五紽。

使用道具 举报

3041
发表于 2015-2-22 22:10 |只看该作者
退食自公

使用道具 举报

3042
发表于 2015-2-22 22:10 |只看该作者
委蛇委蛇。

使用道具 举报

3043
发表于 2015-2-22 22:10 |只看该作者
羔羊之革,

使用道具 举报

3044
发表于 2015-2-22 22:10 |只看该作者
素丝五緎

使用道具 举报

3045
发表于 2015-2-22 22:11 |只看该作者
委蛇委蛇,

使用道具 举报

3046
发表于 2015-2-22 22:11 |只看该作者
自公退食。

使用道具 举报

3047
发表于 2015-2-22 22:11 |只看该作者
羔羊之缝

使用道具 举报

3048
发表于 2015-2-22 22:11 |只看该作者
素丝五总

使用道具 举报

3049
发表于 2015-2-22 22:11 |只看该作者
委蛇委蛇,

使用道具 举报

3050
发表于 2015-2-22 22:11 |只看该作者
退食自公。

使用道具 举报

3051
发表于 2015-2-22 22:12 |只看该作者
译文
羔羊皮袄蓬松松,白色丝带作钮扣。退出公府吃饭去,摇摇摆摆好自得。
羔羊皮袄毛绒绒,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。
羔羊皮袄热烘烘,白色丝带作钮扣。洋洋自得出公府,回到家里吃饭去。

使用道具 举报

3052
发表于 2015-2-22 22:12 |只看该作者
注释
[1]紽: tuó,陈奂《传疏》:五当读为交午之午。严粲《缉》:“紽,缝也。”闻一多《通义》:“缝之义亦交午也。”“五紽”即“午紽”,丝线交午缝制的意思。
[2]蛇: yí委蛇:大摇大摆洋洋自得
[3]緎:yù,同紽
[4]总:zǒng,纽结

使用道具 举报

3053
发表于 2015-2-22 22:12 |只看该作者
这首清代以前学者皆以为是赞美在位者的,所赞美的内容,或说是纯正之德,如薛汉《韩诗薛君章句》:“诗人贤仕为大夫者,言其德能称,有洁白之性,屈柔之行,进退有度数也。”或说是节俭正直,如朱熹《诗集传》:“南国化文王之政,在位皆节俭正直,故诗人美衣服有常,而从容自得如此也。”其说大多牵强不可信。确如方玉润所批评的“固大可笑”、“附会无理”(《诗经原始》)。纵观以“美”立说者,唯有姚际恒之说稍可通,其说谓“诗人适见其服羔裘而退食,即其服饰步履之间以叹美之。而大夫之贤不益一字,自可于言外想见。此风人之妙致也”(《诗经通论》)。“于言外想见”是本诗的主要表现特点,故录以参考。首倡剌诗说的,我所见之《诗经》著作,以清人牟庭《诗切》最早,他说:“《羔羊》,刺饩廪(膳食待遇)俭薄也。”今人诗说仍是美、刺并存,比较而言,笔者以为“刺”稍近诗意,但与牟氏所言“刺”的内容恰相反,诗人所刺者乃大夫无所事事、无所作为,与《魏风·伐檀》所刺之“素餐”(白吃饭)相似。

使用道具 举报

3054
发表于 2015-2-22 22:13 |只看该作者
 对这首诗表现特点的理解,姚际恒之说是可取的,不过要反美为剌,即是说,全诗不用一个讥刺的词,更没有斥责之语,诗人只是冷静而客观地抉取大夫日常生活中习见的一个小片断,不动声色用粗线条写真。先映入诗人眼帘的是那官员的服饰——用白丝线镶边的羔裘。毛传说“大夫羔裘以居”,故依其穿戴无疑是位大夫。头两句从视觉来写,暗示其人的身份,第三句是所见也是所想,按常规大夫退朝用公膳,故诗人见其人吃饱喝足由公门出来,便猜想其是“退食自公”。《左传·襄公二十八年》:“公膳,日双鸡。”杜预注:“谓公家供卿大夫之常膳。”这与当时民众的生活水准相对照,无疑天上地下之别,《孟子·梁惠王上》中孟子阐述的符合王道的理想社会,在丰收年成,也才是“七十者可以食肉矣”,而大夫公膳常例竟是“日双鸡”,何等奢侈!诗人虽然没有明言“食”是什么,以春秋襄公时代的公膳例之,大约相差无几。诗人生活在同时代,一见其人“退食自公”必然有所触动,想得很多,也许路有饿殍的惨象浮现在他眼前。正因为如此,所以厌恶之情不觉油然而生,“委蛇委蛇”诗句涌出笔端。这第四句“美中寓刺”,可谓点睛之笔,使其人仿佛活动起来:你看他,慢条斯理,摇摇摆摆,多么逍遥惬意。把这幅貌似悠闲的神态,放在“退食自公”这个特定的场合下,便不免显出滑稽可笑又丑陋可憎了,言外诗人的挖苦嘲弄可以想见:这个自命不凡的家伙,实则是个白吃饭的寄生虫!三章诗重复这个意思,回环咏叹,加深了讥刺意味。各章三、四两句,上下前后颠倒往复,清陈继揆《读诗臆补》曾评为:“随意变化,妙绝奇绝。”妙绝奇绝。” 

使用道具 举报

3055
发表于 2015-2-22 22:14 |只看该作者
{:4_121:}

使用道具 举报

3056
发表于 2015-2-22 22:14 |只看该作者
{:4_125:}

使用道具 举报

3057
发表于 2015-2-22 22:14 |只看该作者
{:4_138:}

使用道具 举报

3058
发表于 2015-2-22 22:24 |只看该作者

致橡树

使用道具 举报

3059
发表于 2015-2-22 22:25 |只看该作者
舒婷

使用道具 举报

3060
发表于 2015-2-22 22:25 |只看该作者
我如果爱你——

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部