切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星时事 长江杂谈 学王晰演唱的低音歌曲:秋叶
查看: 551|回复: 34
打印 上一主题 下一主题

学王晰演唱的低音歌曲:秋叶 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2021-6-26 20:13 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2021-6-26 20:13 |只看该作者
本帖最后由 公理力 于 2021-6-26 22:25 编辑

Autumn Leaves 歌词-王晰的歌曲

作词:Jacques Prévert
作曲:Joseph Kosma
编曲:叶晓


The falling leaves drift by the window
一片片落叶 从窗前飘过

The autumn leaves of red and gold
那片片秋叶 泛着红色与金色

I see your lips, the summer kisses
我看见你的朱唇,还留有夏日的吻痕

The sunburned hands I need to hold
被阳光灼红的玉手,我要紧紧相握

Since you went away the days grow long
自从你离去,连日子也变得漫长

And soon I'll hear old winter's song
不久,我将重温那冬日的老歌

But I miss you most of all, my darling
可我最想念的唯有你,我的心肝

When autumn leaves start to fall
当片片秋叶飘零的时节

Since you went away the days grow long
自从你离去,连日子也变得漫长

And soon I'll hear old winter's song
不久,我将重温那冬日的老歌

But I miss you most of all, my darling
可我最想念的唯有你,我的心肝

When autumn leaves start to fall
当片片秋叶飘零的时节

The falling leaves drift by the window
一片片落叶 从窗前飘过

The autumn leaves of red and gold
那片片秋叶 泛着红色与金色

I see your lips, the summer kisses
我看见你的朱唇,还留有夏日的吻痕

The sunburned hands I need to hold
被阳光灼红的玉手,我要紧紧相握

I need to hold
我要紧紧相握


使用道具 举报

板凳
发表于 2021-6-26 20:45 |只看该作者
公兄,唱的挺有味

这歌高难度的,若是老郑唱的话,能休克。

使用道具 举报

地板
发表于 2021-6-26 20:49 来自手机 |只看该作者
е

使用道具 举报

5
发表于 2021-6-26 20:51 |只看该作者
正宗男低音!给你一万个赞!

使用道具 举报

6
发表于 2021-6-26 21:00 |只看该作者
郑板砖 发表于 2021-6-26 20:45
公兄,唱的挺有味

这歌高难度的,若是老郑唱的话,能休克。

呵呵,这歌主要难在低音部分,容易出不来声。只要你的嗓音够低,这歌旋律倒是不难

使用道具 举报

7
发表于 2021-6-26 21:01 |只看该作者
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2021-6-26 20:51
正宗男低音!给你一万个赞!

呵呵,没吓着小鱼就好

使用道具 举报

8
发表于 2021-6-26 21:04 |只看该作者
不靠谱的酸菜鱼 发表于 2021-6-26 20:51
正宗男低音!给你一万个赞!

对了,小鱼看看这歌词。原中文翻译,我感觉不太够味,做了些修改,你应该可以继续润色一下

使用道具 举报

9
发表于 2021-6-26 21:08 |只看该作者
公理力 发表于 2021-6-26 21:04
对了,小鱼看看这歌词。原中文翻译,我感觉不太够味,做了些修改,你应该可以继续润色一下

挺押韵的~很好啦~

使用道具 举报

10
发表于 2021-6-26 21:18 |只看该作者

哦,我不懂诗词,只是希望翻译能更有味道一点。原翻译是这样的:

Thefallingleavesdriftbythewindow
一片片落叶从窗前飘过
Theautumnleavesofredandgold
一片片秋叶泛着红色和金色
Iseeyourlips,thesummerkisses
我看见你的嘴唇,还留有夏日的吻痕
ThesunburnedhandsIneedtohold
被阳光晒过的双手,我需要紧紧握住
Sinceyouwentawaythedaysgrowlong
自从你离去后,连日子也变得漫长
AndsoonI'llhearoldwinter'ssong
很快我就会听到那冬日的旧歌
ButImissyoumostofall,mydarling
但我还是最想念你,我亲爱的
Whenautumnleavesstarttofall
当那秋叶开始飘零的时候
Sinceyouwentawaythedaysgrowlong
自从你离去后,连日子也变得漫长
AndsoonI'llhearoldwinter'ssong
很快我就会听到那冬日的旧歌
ButImissyoumostofall,mydarling
但我还是最想念你,我亲爱的
Whenautumnleavesstarttofall
当那秋叶开始飘零的时候
Thefallingleavesdriftbythewindow
一片片落叶从窗前飘过
Theautumnleavesofredandgold
一片片秋叶泛着红色和金色
Iseeyourlips,thesummerkisses
我看见你的嘴唇,还留有夏日的吻痕
ThesunburnedhandsIneedtohold
被阳光晒过的双手,我需要紧紧握住
Ineedtohold
我需要紧紧握住



使用道具 举报

11
发表于 2021-6-26 21:18 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
唱的很有味道。好像里面一直有一种嗡嗡声,有点影响效果。

使用道具 举报

12
发表于 2021-6-26 21:24 |只看该作者
涉江采芙蓉 发表于 2021-6-26 21:18
唱的很有味道。好像里面一直有一种嗡嗡声,有点影响效果。

是唱K时外录的,效果确实比内录差一些

使用道具 举报

13
发表于 2021-6-26 21:26 |只看该作者
只能给点赞

使用道具 举报

14
发表于 2021-6-26 21:28 |只看该作者
涉江采芙蓉 发表于 2021-6-26 21:18
唱的很有味道。好像里面一直有一种嗡嗡声,有点影响效果。

以为苍蝇啊

使用道具 举报

15
发表于 2021-6-26 21:29 |只看该作者

得准确翻译,快去

使用道具 举报

16
发表于 2021-6-26 21:29 |只看该作者

差评我也接受,呵呵

使用道具 举报

17
发表于 2021-6-26 21:30 |只看该作者
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容

好像距离调的有点近了

使用道具 举报

18
发表于 2021-6-26 21:31 |只看该作者

有苍蝇、蚊子啥的,说明环境更和谐

使用道具 举报

19
发表于 2021-6-26 21:33 |只看该作者
涉江采芙蓉 发表于 2021-6-26 21:30
好像距离调的有点近了

为避免伴奏太弱,音响音量调得比较大

使用道具 举报

20
发表于 2021-6-26 21:34 |只看该作者
原来公理老师有这么好的嗓子,好美的重低音。

翻译得也好。

使用道具 举报

21
发表于 2021-6-26 21:34 |只看该作者

你也可以提提意见嘛

使用道具 举报

22
发表于 2021-6-26 21:36 |只看该作者
沈眉珊 发表于 2021-6-26 21:34
原来公理老师有这么好的嗓子,好美的重低音。

翻译得也好。

谢谢眉珊老师鼓励!

主要是原译者的功劳,我只是做了部分润色

使用道具 举报

23
发表于 2021-6-26 21:49 |只看该作者
公理力 发表于 2021-6-26 21:34
你也可以提提意见嘛

没意见,眼皮都在打架

使用道具 举报

24
发表于 2021-6-26 21:53 |只看该作者
挺好的

使用道具 举报

25
发表于 2021-6-26 21:53 |只看该作者
挺好的

使用道具 举报

26
发表于 2021-6-26 21:55 |只看该作者
霓裳旖旎 发表于 2021-6-26 21:49
没意见,眼皮都在打架

呵呵,那就早点休息吧

使用道具 举报

27
发表于 2021-6-26 21:55 |只看该作者
本帖最后由 公理力 于 2021-6-26 21:57 编辑
要谢谢你帮我上传优酷!
晚安!

使用道具 举报

28
发表于 2021-6-26 21:59 |只看该作者
公理力 发表于 2021-6-26 21:55
要谢谢你帮我上传优酷!
晚安!

不客气!有歌就替你传,今天去后海看荷花了

使用道具 举报

29
发表于 2021-6-26 22:06 |只看该作者
我也来试试翻译几句,其实,英文翻译成中文,最怕是一句句地翻译。因为,很多句子,其实是两三句连在一起看的。
我翻译的前几句如下:


窗畔,金色的、黄色的秋叶正一片片飘落。

那被夏日亲吻过的朱唇,我不曾错过。

被阳光灼红的玉手,我要紧紧相握。



感觉这样更押韵些。

使用道具 举报

30
发表于 2021-6-26 22:13 |只看该作者
霓裳旖旎 发表于 2021-6-26 21:59
不客气!有歌就替你传,今天去后海看荷花了

哦,有空发图片吧

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部