本帖最后由 再折长亭柳 于 2013-4-22 11:05 编辑
某山庄庄主体胖少发,外号“大秃”,特爱附庸风雅,常邀约文人墨客来山庄索要墨宝。
一日,诗人柳二爷应邀来到山庄,庄主向其求诗,二爷观其容貌,略作思索,遂挥毫写道:
一夕灵光透太虚, 化身人去复何如? 愁来不用心头火, 炼得凡心一点无。
庄主见二爷把他赞颂得如此美好,十分得意,便将此诗作装裱好,挂在堂屋里来显摆。不料,被一东北来的资深编辑沈仙看破,告诉庄主,这诗里却藏着“死秃”二字!庄主大为惊愕,琢磨再三,不明就里,经沈仙对其指点,方才察觉。
原来,“化身人去”是说“化”去掉单人旁,“化”就成了“七”;“七”加“一夕灵光”的“一夕”,正好是一个“死”字;再看“愁来不用心头火”,是说“愁”字去掉“心”和“火”,就只剩下一个“禾”字,而“凡心”去了一点,正好是个“几”,“禾”加“几”,不正好是个“秃”?
|