第一次知道这本杂志的名,我还想,这年头扭秧歌的都出杂志了?是不是赵本山也得出一本,叫《二人转》。
去年聚会到了威海,墓歌也没给男士准备见面礼(什么?你问我他给女士准备了没?这我不知道,你得问墓歌本人。估计以墓老大重色轻友的优点不能说实话),就死乞白赖的送杂志,有《扭秧歌》也有八小时,看到封面印着“NEW younger”,靠,翻译过来这不就是“新青年”吗?虽然我不像春江兄懂鹅语,鹰文我还是知道的,我也不是养鸡专业户,不怕鹰。
左上角有个创可贴,写着“伤口未愈,勿揭伤疤”,迄今我也不知道里面藏着啥秘密。
上半部还有一行英语“wo de tong nian hen shou shang”,翻译过来就是“我的童年很受伤”,太小儿科。
我手里的这一期的封面是三个苦逼的孩子,一男二女,系着红领巾,人手一个大大的书包,都是一副墓歌的表情。
出去一下,待续
|