切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 333|回复: 22
打印 上一主题 下一主题

春望 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2024-11-12 12:28 来自手机 |只看该作者 |正序浏览 |
搜索本主题
江山美如画,却有兵火燃。
春花艳似血,鸟飞携悲鸣。
隔远亲友散,无处寄音信。
搔头发如雪,心烦意乱浊。
分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

23
发表于 2024-11-16 08:29 来自手机 |只看该作者
火星十三州 发表于 2024-11-16 06:49
问好锦衣,早上好呀

天天快乐
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

22
发表于 2024-11-16 06:49 来自手机 |只看该作者
问好锦衣,早上好呀

使用道具 举报

21
发表于 2024-11-15 20:55 |只看该作者
天才个毛,文字垃圾罢了,挺搞笑的

使用道具 举报

20
发表于 2024-11-15 20:55 |只看该作者
我进谁的帖子不需要任何同意

使用道具 举报

19
发表于 2024-11-15 20:36 来自手机 |只看该作者
风吹锦衣印梨花 发表于 2024-11-15 20:31
你眼瞎
以後别進我貼子
不欢迎你

我说錯了
你不是眼瞎
你是心瞎了
竟然说我写的是垃圾
歷史會证明我的天才的

使用道具 举报

18
发表于 2024-11-15 20:31 来自手机 |只看该作者
关粉 发表于 2024-11-15 20:10
这有啥奈何的啊,就是制造垃圾呗

你眼瞎
以後别進我貼子
不欢迎你
^_^
也不認識你呀
从哪冒出來的?

使用道具 举报

17
发表于 2024-11-15 20:25 来自手机 |只看该作者
关粉 发表于 2024-11-15 20:10
这有啥奈何的啊,就是制造垃圾呗

哈哈
你也没脾氣
你認為是垃圾
但有許多人欣賞
說我冠絕古今呢
^_^

使用道具 举报

16
发表于 2024-11-15 20:10 |只看该作者
这有啥奈何的啊,就是制造垃圾呗

使用道具 举报

15
发表于 2024-11-15 19:38 来自手机 |只看该作者
关粉 发表于 2024-11-15 17:47
你这不但不懂平仄,押韵。
对仗也不懂,这咋写诗?

我是散文式仿写
自由自在
自成一格
已写了一萬五千首了
你奈何也?
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

14
发表于 2024-11-15 17:47 |只看该作者
你这不但不懂平仄,押韵。
对仗也不懂,这咋写诗?

使用道具 举报

13
发表于 2024-11-13 13:09 来自手机 |只看该作者
薄荷味 发表于 2024-11-13 13:08
春花艳似血,这句很形象

嘻嘻
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

12
发表于 2024-11-13 13:09 来自手机 |只看该作者
薄荷味 发表于 2024-11-13 13:07
这首仿写有点悲情哦

学啥要像啥
^_^
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

11
发表于 2024-11-13 13:08 |只看该作者
春花艳似血,这句很形象

使用道具 举报

10
发表于 2024-11-13 13:07 |只看该作者
这首仿写有点悲情哦

使用道具 举报

9
发表于 2024-11-12 20:47 来自手机 |只看该作者
火星十三州 发表于 2024-11-12 20:17
嘿,这个我会背诵

家喻戶曉
^_^
欢迎十三州
附件: 您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

使用道具 举报

8
发表于 2024-11-12 20:17 |只看该作者
嘿,这个我会背诵

使用道具 举报

7
发表于 2024-11-12 12:30 来自手机 |只看该作者
欢迎赏评

使用道具 举报

6
发表于 2024-11-12 12:30 来自手机 |只看该作者
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

使用道具 举报

5
发表于 2024-11-12 12:29 来自手机 |只看该作者
赏析

  此诗前四句写春日长安凄惨破败的景象,饱含着兴衰感慨;后四句写诗人挂念亲人、心系国事的情怀,充溢着凄苦哀思。全诗格律严整,颔联分别以“感时花溅泪“应首联国破之叹,以“恨别鸟惊心”应颈联思家之忧,尾联则强调忧思之深导致发白而稀疏,对仗精巧,声情悲壮。

  “国破山河在,城春草木深。”诗篇一开头便描写了春望所见:山河依旧,可是国都已经沦陷,城池也在战火中残破不堪了,乱草丛生,林木荒芜。诗人记忆中昔日长安的春天是何等的繁华,鸟语花香,飞絮弥漫,烟柳明媚,游人迤逦,可是那种景象今日已经荡然无存了。一个“破”字使人怵目惊心,继而一个“深”字又令人满目凄然。诗人写今日景物,实为抒发人去物非的历史感,将感情寄寓于物,借助景物反托情感,为全诗创造了一片荒凉凄惨的气氛。

  “国破”和“城春”两个截然相反的意象,同时存在并形成强烈的反差。“城春”当指春天花草树木繁盛茂密,烟景明丽的季节,可是由于“国破”,国家衰败,国都沦陷而失去了春天的光彩,留下的只是断垣残壁,只是“草木深”。“草木深”三字意味深沉,表示长安城里已不再是市容整洁、井然有序了,而是荒芜破败,人烟稀少,草木杂生。这里,诗人睹物伤感,表现了强烈的黍离之悲。

  “感时花溅泪,恨别鸟惊心。”花无情而有泪,鸟无恨而惊心,花鸟是因人而具有了怨恨之情。春天的花儿原本娇艳明媚,香气迷人;春天的鸟儿应该欢呼雀跃,唱着委婉悦耳的歌声,给人以愉悦。“感时”、“恨别”都浓聚着杜甫因时伤怀,苦闷沉痛的忧愁。这两句的含意可以这样理解:我感于战败的时局,看到花开而潸然泪下;我内心惆怅怨恨,听到鸟鸣而心惊胆战。人内心痛苦,遇到乐景,反而引发更多的痛苦,就如“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”那样。杜甫继承了这种以乐景表现哀情的艺术手法,并赋予更深厚的情感,获得更为浓郁的艺术效果。诗人痛感国破家亡的苦恨,越是美好的景象,越会增添内心的伤痛。这联通过景物描写,借景生情,移情于物。表现了诗人忧伤国事,思念家人的深沉感情。

  “烽火连三月,家书抵万金。”诗人想到:战火已经连续不断地进行了一个春天,仍然没有结束。唐玄宗都被迫逃亡蜀地,唐肃宗刚刚继位,但是官军暂时还没有获得有利形势,至今还未能收复西京,看来这场战争还不知道要持续多久。又想起自己流落被俘,扣留在敌军营,好久没有妻儿的音信,他们生死未卜,也不知道怎么样了。要能得到封家书该多好啊。“家书抵万金”,含有多少辛酸、多少期盼,反映了诗人在消息隔绝、久盼音讯不至时的迫切心情。战争是一封家书胜过“万金”的真正原因,这也是所有受战争追害的人民的共同心理,反映出广大人民反对战争,期望和平安乐的美好愿望,很自然地使人产生共鸣。

  “白头搔更短,浑欲不胜簪。”烽火连月,家书不至,国愁家忧齐上心头,内忧外患纠缠难解。眼前一片惨戚景象,内心焦虑至极,极无聊赖时刻,搔首徘徊,意志踌躇,青丝变成白发。自离家以来一直在战乱中奔波流浪,而又身陷于长安数月,头发更为稀疏,用手搔发,顿觉稀少短浅,简直连发簪也插不住了。诗人由国破家亡、战乱分离写到自己的衰老。 “白发”是愁出来的,“搔”欲解愁而愁更愁。头发白了、疏了,从头发的变化,使读者感到诗人内心的痛苦和愁怨,读者更加体会到诗人伤时忧国、思念家人的真切形象,这是一个感人至深、完整丰满的艺术形象。

  这首诗全篇情景交融,感情深沉,而又含蓄凝练,言简意赅,充分体现了“沉郁顿挫”的艺术风格。且这首诗结构紧凑,围绕“望”字展开,前四句借景抒情,情景结合。诗人由登高望远到焦点式的透视,由远及近,感情由弱到强,就在这感情和景色的交叉转换中含蓄地传达出诗人的感叹忧愤。由开篇描绘国都萧索的景色,到眼观春花而泪流,耳闻鸟鸣而怨恨;再写战事持续了很久,以致于家里音信全无,最后写到自己的哀怨和衰老,环环相生、层层递进,创造了一个能够引发人们共鸣、深思的境界。表现了在典型的时代背景下所生成的典型感受,反映了同时代的人们热爱国家、期待和平的美好愿望,表达了大家一致的内在心声。也展示出诗人忧国忧民、感时伤怀的高尚情感。

使用道具 举报

地板
发表于 2024-11-12 12:29 来自手机 |只看该作者
创作背景
  此诗作于肃宗至德二载(757年)三月。先一年六月,安史叛军攻进长安,纵火焚城,繁华壮丽的京都变成废墟。先一年八月,杜甫将妻子安置在鄜州羌村,于北赴灵武途中被俘,押送到沦陷后的长安,至此已逾半载。在暮春之际创作了这首历代传诵的五律。

使用道具 举报

板凳
发表于 2024-11-12 12:28 来自手机 |只看该作者
译文
国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂草和树木茂盛地疯长。
感伤国事,看到花开不禁潸然泪下,内心惆怅怨恨,听到鸟鸣,竟觉得那叫声也很揪心。
连绵的战火已经持续很长时间了,家书难得,一封抵得上万两黄金。
愁绪缠绕,搔头思考,白发越搔越少,简直要不能插簪了。

注释
国:国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。
草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。
溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。三月:虚指,指战火已经持续了很长时间。
抵:值,相当。
白头:这里指白头发。搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。欲:想,要,就要。
胜:经受,承受。簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。

使用道具 举报

沙发
发表于 2024-11-12 12:28 来自手机 |只看该作者
原文。春望

杜甫〔唐代〕

国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部