切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星文学 国学堂 【论语人物】5.1.8朽木不可雕
查看: 179|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

【论语人物】5.1.8朽木不可雕 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2024-11-10 08:05 |只看该作者 |正序浏览 |
搜索本主题
本帖最后由 临窗独饮 于 2024-11-10 08:06 编辑

5.1.8宰予昼寝。子曰:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。于予与何诛?”◇子曰:“始吾于人也,听其言而信其行。今吾于人也,听其言而观其行。于予与改是。”

    宰予昼寝,传统解为宰予大白天睡大觉,然后受到了孔子痛骂,“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。”东汉王充可谓秦汉以来批孔第一人,特意作了一篇《论衡·问孔》,对孔子各种问难。针对本节,他就曾为宰予打抱不平,说白天睡觉是小过错,朽木和粪土之墙是败坏得不能再恢复的东西,是大罪恶,你孔子用这种大罪恶的话来责备小过错,实在太过分了!
  
  真的如此吗?语意离不开语境。女人骂男人,“你个杀千刀的!”如果两人在骂架,用王充的话说可谓罪大恶极;如果男女恩爱之际,却在表达爱得无以复加。同理,“朽木不可雕,粪土之墙不可圬”在痛恨的语境里是痛恨,在痛惜的语境里是痛惜。说到底,关键得看“昼寝”是什么语境。
  
  不少学者诟病《论语别裁》,但有学识未必有见识,就我所见,唯有南怀瑾正解为病卧。南怀以生活阅历揭示说,“这个道理,我是从学生中体会出来的。因为我有几个学生,能力好、智慧高,他的才能见解,老实说我都佩服他。但要命的是,交给他一件事情,一个月都没有消息。骂他吗?不忍心。实际上他三天两天就患感冒,一天到晚都必须与床为伍,没有精神,只好躺下来睡觉。我才发现‘朽木不可雕,粪土之墙不可杇’不是说他坏,而是他的底子太弱了。”
  
  话说回来。高弟病得大白天卧床,老师会作何感想?“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。”这哪里是痛骂,分明是痛惜,痛惜宰予这么一块好料被体质病弱给废了,既不堪精美雕刻成像,又不堪粉饰得富丽堂皇。
  
  “于予与何诛?”孔子痛惜之余不禁自责:“在宰予身上还能怎么苛求?”然后感慨说:“最初我对于人,听他言论便信他有作为。今天我对于人,听他言论还要观察他是否真有作为。是宰予这里改变了我观念。”
  
  改变后的观念是什么?用现代口号来说,身体是革命的本钱!

分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

10
发表于 2024-11-19 14:06 |只看该作者
结合宰予后来有那么大的成就,当初还受到孔子的责备,我倾向于“畫寝”一说。
“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。” 如果是针对一个人说,这话是极狠的。
看了孔子又说“于予与何诛?”可知,孔子对宰予还是有原谅的。

使用道具 举报

9
发表于 2024-11-18 20:50 |只看该作者
金豆豆 发表于 2024-11-18 10:45
有没有可能宰予就是懒了辣么一次,而孔子刚好抓了个正着,也是一时情绪上头了一次?骂完了,宰予改了,就 ...

如果是偶然一次,编撰者记录,是为了宣扬什么呢?
古人写东西,都有文以载道的意图。不太可能日记一样。

使用道具 举报

8
发表于 2024-11-18 10:45 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-10 19:17
宰予跟随孔子游历,孔子常使其出齐国和楚国。

这说明宰予体质也不错,真的身体到朽木不可雕的地步,他肯 ...

有没有可能宰予就是懒了辣么一次,而孔子刚好抓了个正着,也是一时情绪上头了一次?骂完了,宰予改了,就算了???继续师生和谐~~~~

使用道具 举报

7
发表于 2024-11-18 10:43 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-10 19:00
传统译文都是否定宰予的。
因此有个疑惑,如果宰予确实符合后人翻译孔子对其朽木不可雕也的负面评价,那么 ...


《史记·仲尼弟子列传》,孔子曾说:“吾以言取人,失之宰予,以貌取人,失之子羽。”
============
可信否???

百度解读:孔子有许多弟子,其中一个名叫宰予,能说会道,利口善辩。孔子最初对他印象不错,但后来发现他既无仁德又十分懒惰,因此孔子批评他是“朽木不可雕”。另一个弟子叫澹台灭明,字子羽,相貌丑陋,孔子起初认为他资质低下,不会成才。然而,子羽从师学习后,注重修身实践,处事光明正大,最终游历到长江,拥有三百多名弟子,声誉很高。孔子得知后感慨,意识到自己仅凭言辞和外貌判断人的做法是错误的。

使用道具 举报

6
发表于 2024-11-18 10:40 |只看该作者
飞梅弄晚 发表于 2024-11-10 19:00
传统译文都是否定宰予的。
因此有个疑惑,如果宰予确实符合后人翻译孔子对其朽木不可雕也的负面评价,那么 ...

这个,……倒是思虑。按理来说,宰予这类的性情,不至于大白天睡觉,还被孔夫子逮个正着的。

使用道具 举报

5
发表于 2024-11-18 10:35 |只看该作者
“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也。”这哪里是痛骂,分明是痛惜,痛惜宰予这么一块好料被体质病弱给废了,既不堪精美雕刻成像,又不堪粉饰得富丽堂皇。
======
我以为是恨铁不成钢的痛惜。想不到是心疼之,并可惜之~~~

使用道具 举报

地板
发表于 2024-11-10 19:17 来自手机 |只看该作者
本帖最后由 飞梅弄晚 于 2024-11-10 20:12 编辑

宰予跟随孔子游历,孔子常使其出齐国和楚国。

这说明宰予体质也不错,真的身体到朽木不可雕的地步,他肯定经受不住舟车劳顿。

故,说宰予身体病弱,也有问题。

使用道具 举报

板凳
发表于 2024-11-10 19:00 来自手机 |只看该作者
本帖最后由 飞梅弄晚 于 2024-11-10 19:11 编辑

传统译文都是否定宰予的。
因此有个疑惑,如果宰予确实符合后人翻译孔子对其朽木不可雕也的负面评价,那么此评论与宰予列入孔门十三贤和孔门十哲之一是不符的。
所以原译文是极有可能出错了。

使用道具 举报

沙发
发表于 2024-11-10 08:06 |只看该作者
【附录】“晝(昼)”与“畫(画)”,两字繁体只有一笔之差——在下中部,前“曰”后“田”。据唐代李匡义《资暇录》记载,梁武帝注解论语时不得“晝寝”真意,遂认定乃“畫寝”之误。皇帝圣旨口,自然有人奉承,就“畫”的二个义项展开讨论。一说“畫”即“劃”,寝是休。说宰予为了贪图休息,不顾孔子的规定而自划时间学习,从而被骂。一说“畫”即彩绘。说宰予追求生活享受,彩绘寝室而被骂。黄宾虹就认定彩绘之说,“宰予在他寝室四壁绘上图画,但因为房子破旧,不甚相宜。孔子见到,就认为是‘朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也’,劝他不必把图画绘在那不堪的地方。”

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部