译文
八九月芦花满天纷飞,深水中垂钓的老人伴着夕阳余晖归去。
秋天的山,满眼都是浓浓的翠绿,云层下野艇靠着栏杆隐约可见。
拿着鱼竿寻找着小路,对着斜阳悠闲地拢梳着那满头稀疏的白发。
反而是商山四皓多管闲事,为皇太子定夺是非正误。
注释
谿( xī ):同“溪”。重(zhòng)钓:深水中钓鱼。
槛:轩廊临水的栏干。依依,隐约貌。
鹤发:鹤的羽毛白色,喻老人白发。
斜晖(huī):同“斜辉”,指傍晚西斜的阳光。
翻:反而。四皓:秦末东园公、甪里先生、绮里季、夏黄公,隐于商山,年皆八十余,时称“商山四皓”。传说汉高祖敦聘不至,吕氏用张良策,令太子卑词安车,捐此四人与游,因而使高祖认为太子羽翼已成,清除了改立太子的意图。
储皇:即储君皇太子。《晋书·成都王颖传》:“皇太子,国之储君。” |