|
本帖最后由 醉鹰 于 2010-3-5 16:18 编辑
日,从字义上解释,应该是太阳的意思。
可不知从何时起,这个发光的字眼理所当然被俚语化了,成了市井之徒口中性交的代称。
不过,说日字是市井中语言也不尽然,请看诗仙太白老先生,不但宣之于口说得不亦乐乎,还叙之于诗流传后世。可见这一日字不分尊卑贵贱,无不喜之爱之:是人就喜欢,不但爱说,还爱做。
当然,李诗仙是斯文人,不会真如贩夫走卒一般说得那么露骨,而是隐约遮掩,羞答答地披上了一层化丽风雅的面纱。
请看他的《望庐山瀑布》:
日照香炉生紫烟
遥看瀑布挂前川
飞流直下三千尺
疑是银河落九天
此诗作于乾元二年(公元757年),是时56岁的李白正投奔到了永王璘的帐下,以为终于抱到了一棵大树,满怀试借君王玉马鞭,建功立业的幻想,一颗功名心早已飞上青冥之高天,成日介陶醉于长风破浪,直挂云帆济沧海,一扫胡尘静的美梦中。
这一天老李跨骑五花马,身披千金裘,一路春风驰过庐山脚下赵家庄时,忽闻歌声婉转动人心弦,寻声一望差点坠下马来:哇靠!春风拂槛露华浓,一女如翠娥婵娟初月辉,正轻舞罗衣低唱《长相思》。果然是羞颜未尝开,俨然吴王宫里醉西施!老李见毕大喜,哪里还管什么指挥戎虏坐琼筵?当即施展开泡妞神功急趋向前。诗仙出马岂无绝招?几个回合就大功告成,君情妾意风软花艳了。
问及姓名,女子含羞轻言娘家姓赵,因为自小爱以鲜花为食,身蕴体香,小名“香奴”,老李在帐中细观慢嗅,果真如一枝红艳露凝香。神魂俱醉情浓如沸,低求香奴:愿将腰下剑,直为斩楼兰。
于是一帐春色融融中,云雨巫山险断肠,一夕天上人间后,老李终于挥剑决浮云,连弩射香鱼,留下仙种在庐山。
回营后不久,香奴传讯娇躯渐沉,已是珠胎暗结了。老李得此喜讯,心潮澎湃诗兴大发,就提笔写下了这首《望庐山》。
他想来想去,这一场故事难描难绘,不如干脆直言,于是就有了开门见山的一句“日照香炉生紫烟”:日了赵香奴,生的仙种当取名“紫烟”,乃是为记念那一段红星乱紫烟的缠绵。
明白了这点,“瀑布”“飞流”“银河”云云就好理解了。只不过是在用他惯常的夸张手法,形容两人激情汹涌,全身汗出如雨而已。
后来老李在遇赦回京时,念叨着“香炉瀑布遥相望”、“遥见仙人彩云里”,其实想的就是这事,还巴望着再遇香奴,以便愿接卢敖重游太清。 |
|