本帖最后由 公理力 于 2021-3-31 11:22 编辑
做人有操守,诚实不是多高的要求。认真讨论问题时,如实反映对方的观点,这是低到不能再低的底线。
但非常令人遗憾,云卷那篇就抛弃了诚实这一起码的操守!
1)【脱离实际,刻意美誉“偕夫人”,不是一种健康心态】
云卷这个标题就很不地道!我所有的讨论和举例都不曾脱离具体语境和场合这个最大的实际!而指出用词不当,你就扣“脱离实际”的帽子?这什么逻辑?重点是,讨论文字用法咋就心态不健康啦?恰恰相反,你整篇文字字里行间的这类人身攻击倒恰恰展览着你云卷明显不健康的心态。
2)公某多次强调的核心观点是:在庄重、文雅场合和语境中,使用“偕夫人”才是最恰当的,“携夫人”不当。举例更集中在领导人出访这种最庄重场合,足以证明权威官媒存在混乱使用现象。
但这并不意味着非庄重场合,非文雅语境中也必须摒弃“携夫人”!何况我自始至终都只是说后者在庄重场合使用不当,且一开始就表明:“仅仅就语义和逻辑而言,“携夫人”这个说法不能算错误”。
而你云卷不顾事实,坚持说官媒不是混乱使用,官媒不会错,不能质疑官媒——必须迷信之,非要当21世纪最好的愚民!可问题是,你自己举例中的官媒混乱使用现象,你都解释不清!你所谓的两个规律根本站不住脚,随便一找,反例之多就超过你的例证!
你说不清也没啥,我也无意继续,甚至都没回复你最后一个跟帖。而你却不甘心,不罢休。再抛出这篇,竟然不地道地丢掉我一直强调的“庄重、文雅”语境这个前提!故意歪曲为“一刀切的鼓吹使用‘偕夫人’”(的是别字)!
不客气地讲,捏造他人一个靶子,再来表演你自己多么正确,这就不仅仅是玩儿可怜把戏的问题,就凭你用这种令人不齿的伎俩刻意歪曲这一条,你理性讨论的画皮也就自己剥了个精光,你那些装模作样的“讨论”还有意义吗?
3)另一个事实是,我在《【语言文字“漂变”漫谈02】“偕夫人”与“携夫人”辨析》第三部分专门讨论了在非庄重、非文雅的语境中,不宜用“偕夫人”!而“携妻”、“携老婆”都可取,这些属于接地气的表达。当然,也没理由排除介于二者之间的“携夫人”!但应排除“偕老婆”这种怪异搭配,还特意类比为上身是西装领带,下身居然是大裤衩加趿拉板。
而到你嘴里,就变成了公某“刻意美誉‘偕夫人’”!一个本来正常的文字用法探讨,就让你云卷连一贯苦心打扮的正人君子形象都不顾了?竟然面对事实也敢一味歪曲。这就是你一再告诉版友的“唠闲嗑”,打发时间,不在意?这也不是虚伪吗?
4)【后来“携夫人”的大量出现应该是对“偕夫人”单纯使用所造成瑕疵的一种补充和调整。】
在庄重场合、文雅语境单纯使用“偕夫人”的瑕疵何在?你何时说触碰过这个问题?不要任何理据就可以随便下结论?
5)云卷文中还处心积虑地杜撰了一个影射故事,所谓电子屏幕上打拜年广告建议用“偕夫人”不被采纳!在任何意义上,这已经不是诚实讨论问题,而恰恰是在展览你自己的不地道和虚伪!如果你否认这是杜撰,很简单,拿出出处和链接来!
6)最后,来看看云卷提出的这个问题【单一使用“偕夫人”就一定合理么?我们是否一定把早期单一使用“偕夫人”当成判断该类事例的标准样本呢?】
在汉语正规书面语中,有不少事情都有固定的表达,例如,举办结婚仪式称“举行婚礼”,上级领导来视察用“莅临”,高级边官员出访外国称“访问”……,等等。
而云卷的问题就相当于问:单一使用“婚礼”、“莅临”、“访问”就一定合理么?
这种明摆着的问题根本不需要回答,只需反问一句:你云卷为啥认为不合理???
就是日常随意到家的口语中,如“办喜事”、“闹洞房”、“入洞房”等很多表达也基本是固定的!不用这些“单一的”说法,你云卷还能弄出啥高明的幺蛾子来?
|