本帖最后由 愿言思归 于 2020-2-13 05:36 编辑
中国的瘟疫引起了邻国日本的关注,日本很多人在街头募捐,口号很中国化:挺住,武汉。口号毕竟越是简练越朗朗上口,日本的民间和政府的捐赠让我们感动。还有一批援助中国的物资,是日本汉语水平考试事务局向中国援助的物资,包装箱上面的两句话语引起了我的关注。
包装箱上写着两行字:山川异域,风月同天。
坦白说,我不知道这两句优美意境深远的话语由来,查阅后才知道,这是唐朝的时候,来中国学习的袈裟上写的两句话,其实原文是:山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘。
坦白的说,抛开近一百年的中日战争和钓鱼岛问题,对日本这个民族和人员素质,我还是发自内心的钦佩,无论是认真精神,还是团结一致。原来知道日本人严谨,守纪律,继承汉文化和保护古代中国式建筑比我们国内要好。以为只是身着和服鞠躬的女子,彬彬有礼的西服革履的先生,亦或是奈良古色古香的建筑。
这次日本捐赠我们的物资上的诗词,让我顿觉眼前一亮,一个有文化的国家,是值得尊重的国度,能够继承优秀文化的人也是充满自信和爱心的人。差距看来不仅在工匠精神层面,我们差的更多的是原来我们曾有的被我们抛弃的东西,而这些东西对我们只是比赛诗词炫耀使用,而邻国,用在了实实在在的事情上面,不仅让人感受温情和爱心,产生钦佩之后进而颇觉尴尬。
生活中,邻国不仅有动漫,还有饱含爱心和风雅的诗词。
|