切换到宽版
北斗六星!·百事通·查看新帖·设为首页·手机版

北斗六星网

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
北斗六星网 六星时事 关天茶舍 端午读离骚
查看: 1075|回复: 38
打印 上一主题 下一主题

端午读离骚 [复制链接]

跳转到指定楼层
主楼
发表于 2024-6-10 16:30 |只看该作者 |倒序浏览 |
搜索本主题
本帖最后由 徐公孰 于 2024-6-10 17:17 编辑



1,

离骚二字,楚辞章句解释为“别愁”;朱晦庵说不对,应该解作“遭乱”,遭逢乱世也。


2,

“不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路?”

这句子有些词序错舛。愚以为当作:

“何不抚壮而弃秽兮,改乎此度?不乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路?”

非如此,意难通。




分享到: QQ好友和群QQ好友和群 QQ空间QQ空间 腾讯微博腾讯微博 腾讯朋友腾讯朋友
分享分享0 收藏收藏0 顶0 踩0

沙发
发表于 2024-6-10 16:36 |只看该作者

使用道具 举报

板凳
发表于 2024-6-11 09:36 |只看该作者
段子端午好。

今天偶然打开论坛就看到这个。承蒙段教授青眼,就此聊上几句。

使用道具 举报

地板
发表于 2024-6-11 09:37 |只看该作者





3,屈原的八字

“摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可知屈子生于戊寅年,壬寅月,庚寅日,生于几点几分则待考焉。

戊寅年,壬寅月,庚寅日,从这六个字里,可知屈原好美食,好美服。“食秋菊之落英”,“集芙蓉以为裳”,“纫秋兰以为佩”……皆写实也。

“朕皇考曰伯庸”。伯庸,不是屈子的父亲。即是说,“皇考”≠父亲。根据八字,皇考=戊,是祖父。屈原之父=壬。所以古来注释离骚的名家名作,认定屈原之父叫伯庸,认为皇考二字意为父亲,皆大错也。

我猜,屈原生于夜里十二点左右,即:丙子时。














使用道具 举报

5
发表于 2024-6-11 10:27 |只看该作者
1、“离骚” 解释成“别愁”,就浅了。 上古“离”通“罹”,故“离”不是离别,而是“罹”:忧患,苦难;引申为动词,遭逢苦难。

《诗经·王凤·兔爰》:有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为,我生之后,逢此百罹。……

说,你看人家兔子,东蹦西蹦逍遥自在滴,你再瞅雉鸡,遭遇不幸被罗网扣住。

此为比兴。

屈原一定是读过《诗经》的。

再说“骚”,骚的原义是给马挠痒痒,给人挠痒痒叫“搔”,给马挠痒痒就是“骚”。

引申义有两个,一个是“动乱,不安定”,一个是”忧愁“,这两个意义的不同之处在于,一个是外在的,动乱,是对现实的描述;一个是内在的,忧伤,强调内心的感受。

屈原是浪漫主义诗人,浪漫主义与现实主义的不同,就在于浪漫主义比较注重内心感受而不是现实。所以李白永远不会写出“暮投石壕村,有吏夜捉人”,他不关心这个,杜甫也永远写不出“人生在世不称意,明朝散发弄扁舟”。他想不到。

楚辞章句解读为“别愁”,误解了一个“离”字,朱子解读为“逢乱”,错会了一个“骚”字。

再通读屈原全诗,窃以为,屈原用“离骚”为题,是对内心感受的概括提领,“离骚”就是“我的辣个苦难兮,我滴辣些忧伤”。

使用道具 举报

6
发表于 2024-6-11 10:28 |只看该作者
榆园书话 发表于 2024-6-11 09:36
段子端午好。

今天偶然打开论坛就看到这个。承蒙段教授青眼,就此聊上几句。

端午节过完了袄?那就每天都好。


使用道具 举报

7
发表于 2024-6-11 10:30 |只看该作者
徐公孰 发表于 2024-6-11 09:37
3,屈原的八字

“摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可知屈子生于戊寅年,壬寅月,庚寅日,生 ...


摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降”,可知屈子生于戊寅年,壬寅月,庚寅日
===================================
屈原应该叫伯虎。

使用道具 举报

8
发表于 2024-6-11 10:45 |只看该作者
榆园书话 发表于 2024-6-11 10:27
1、“离骚” 解释成“别愁”,就浅了。 上古“离”通“罹”,故“离”不是离别,而是“罹”:忧患,苦难; ...




大体上就相当于后世的  “咏怀”,或“感遇”。

“感遇”=离骚。这是我的看法儿。




使用道具 举报

9
发表于 2024-6-11 10:46 |只看该作者
本帖最后由 徐公孰 于 2024-6-11 11:07 编辑





4,句读之误

“忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不揆余之中情兮,反信谗而齌怒。”

古来句读如此。然而错误。正确的意思是:

“忽奔走以先后兮,及前王之踵武荃。
不揆余之中情兮,反信谗而齌怒。”

古人断在“踵武”处,以“武怒”叶韵也,语义则误。荃,古音与荪同,急读则与怒叶韵也。


又琢磨半天,觉得这种解释太迂曲。重新理解一番:

4,荃

“忽奔走以先后兮,及前王之踵武。
荃不揆余之中情兮,反信谗而齌怒。”

古来以为荃=荪,指某种香草,喻指楚王。这是错误的。正确的意思是:荃=谗,楚王不揆余之中情兮,反信谗荃。




不知这两种解释,哪一种好些。






使用道具 举报

10
发表于 2024-6-11 10:49 |只看该作者
榆园书话 发表于 2024-6-11 10:27
1、“离骚” 解释成“别愁”,就浅了。 上古“离”通“罹”,故“离”不是离别,而是“罹”:忧患,苦难; ...





你说屈原读过诗,道理上是通的。

实际上呢,离骚里一点儿诗经味儿都没有。

诗经里的字,我能认识七八成。离骚里的字,与诗经里重合度不高。否则,古人读离骚也不会到处都是错误解释。





使用道具 举报

11
发表于 2024-6-11 11:28 |只看该作者
徐公孰 发表于 2024-6-11 10:45
大体上就相当于后世的  “咏怀”,或“感遇”。

“感遇”=离骚。这是我的看法儿。

感怀有点中性,未言此“感”是喜是忧。

使用道具 举报

12
发表于 2024-6-11 11:39 |只看该作者
榆园书话 发表于 2024-6-11 11:28
感怀有点中性,未言此“感”是喜是忧。




遇喜则喜,逢忧则忧






使用道具 举报

13
发表于 2024-6-11 11:40 |只看该作者





5,齌怒

怒,本义是奋发努力。

秦王曰:“天子之怒,浮尸百万,流血千里。”
唐雎曰:“布衣之怒,流血五步,天下缟素。”

这二位发怒,便有些模糊,好像在奋发有为,也好像在发脾气。“齌怒”,则是地地道道的发脾气。

“齌怒”,即饭桌上的发脾气,即厨房里的发脾气。在厨房里,在饭桌上,那可都是亲人。越亲,越爱因为琐琐细事发脾气。此发脾气不是真发脾气,本质上是pua,是欲擒故纵。

现在又有“路怒”,也是因为细事而动无明之火。

还有“坛怒”,在论坛上因为鸡毛蒜皮妄动肝火。

“路怒”,“坛怒”,与“齌怒”一样,本质上是期望:

❶我对你那么好,你咋不理我呢?这种,剃头匠的挑子一头热,因受冷遇而怒。

❷我从来都忍着让着,你咋得寸进尺呢?因纠缠而怒。

论语里子游曰:“事君数,斯辱矣;朋友数,斯疏矣。”离骚里的“齌怒”,因此是两方面的:

楚王“齌怒”于屈原:咱是一家亲,我忍你让你,你咋老数落我没完没了呢?

屈原“齌怒”于楚王:咱一家亲,我对你那么好,你咋躲着我呢?

















使用道具 举报

14
发表于 2024-6-11 12:15 |只看该作者
美起来,亮起来,继续讨论,精彩

使用道具 举报

15
发表于 2024-6-12 07:44 |只看该作者





6,荃,凭,羌

荃,前面不同意古人注释义,先后給出两种新读法。拘拘于这一个语境里,“忽奔走以先后兮,及前王之踵武。荃不揆余之中情兮,反信谗而齌怒”,两种新解释在书面字义上勉强是通的,在口语上却不安。因为离骚是诗歌,用词已平顺为尚,不平,不顺,自然不好安顿于口语。

诗歌古往今来都是口语化的。读到“曰黄昏以为期兮,羌中道而改路”,“众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒”,忽悟“荃”,“凭”,“羌”三字皆是一种古代口语词,有其实义,强调一种表情,在书面雅言系统里,却不大见。

于是回想方言。这三个字,都仍活在我老家的乡话村语里,只是略微有些变形:“凭”读入声;“羌”读阳平,“荃”其实是“羌”的变化,“羌”慢读则成“荃”,“荃”快读则变“羌”。

“凭”,表示进行时态。“荃”和“羌”则多表示过去时态,也表示将来时态。

也走过不少地方,依稀记得“羌”字有不少方言区都还在用,只怕因为普通话说得惯,所以不易识得此字耳。















使用道具 举报

16
发表于 2024-6-12 07:46 |只看该作者



这一节,这仨字,解释毕,踌躇满志~~






使用道具 举报

17
发表于 2024-6-12 08:50 |只看该作者
榆园书话 发表于 2024-6-11 10:27
1、“离骚” 解释成“别愁”,就浅了。 上古“离”通“罹”,故“离”不是离别,而是“罹”:忧患,苦难; ...

放假多写点,好看

使用道具 举报

18
发表于 2024-6-13 07:40 |只看该作者






7,落英

“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。”

落英,是初发的花。不当解为萎落的花。落英缤纷,意思是花枝招展,而不是花落满地。







使用道具 举报

19
发表于 2024-6-13 07:41 |只看该作者






8,掔木根

“掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。”

“掔木根”,意思是拿一根木棍。切勿理解成树根也。






使用道具 举报

20
发表于 2024-6-13 07:41 |只看该作者




9,替

“既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。”

此句中替字,古来不可解。我认为当作
“缙”,后面的“申”=绅,缙绅二字分开用,意思是既把蕙纕别在衣襟上,由把茝关在衣带上。

或者,替=𨯩,把花簪在衣襟上。




使用道具 举报

21
发表于 2024-6-13 07:43 |只看该作者





10,形容词

“忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。
宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。”

忳=混。这个字东汉以来无人识得。
侘傺=溘。溘,慢读即为侘傺之音,侘傺二字急读,转成溘声。二词皆形容穷困之态,潦倒之状。













使用道具 举报

22
发表于 2024-6-13 11:30 |只看该作者





11,追

“固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。  
背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。”

追,朱注曰“古随字”。追曲,朱注曰“枉道以从时。”皆误也。

“追曲”,于“改错”相对成文。犹《书·五子之歌》“弗慎厥德,虽悔可追?”追补也,追救也,追正也。追曲,正直也,改正弯曲使之直也。







使用道具 举报

23
发表于 2024-6-13 11:32 |只看该作者






12,焉止

“步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。”

此句古来多疑义,当读作:

“步余马于兰皋兮,驰椒丘焉且止息。”







使用道具 举报

24
发表于 2024-6-13 11:32 |只看该作者






13,泽


“芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。”

泽,朱注曰“润泽”,非也。泽=芜秽。此句说芳草与芜秽杂糅一处,但见我高洁。






使用道具 举报

25
发表于 2024-6-13 13:33 |只看该作者






14,博謇与好修

“汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节?”

“博謇”:朱注曰“忠直”,非也。“博謇”,多言多嘴也。

“好修”:朱注读hào,误哉。当读hǎo。






使用道具 举报

26
发表于 2024-6-13 13:34 |只看该作者






15,户说

“众不可户说兮,孰云察余之中情?”

户说:亦见《管子.水地》:“是以圣人之治于世也,不人告也,不户说也。”

户说,即“博謇”也。

“孰云察余之中情?”当为:“孰云察尔之中情?”女须责怨屈原也。







使用道具 举报

27
发表于 2024-6-17 17:02 |只看该作者





16, 辅,苟

“皇天无私阿兮,览民德焉错辅。
夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。”

辅:君王。
苟:如果。这是一个倒装句。







使用道具 举报

28
发表于 2024-6-17 17:03 |只看该作者





17,论

“汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差。
举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。”

论,朱注曰“讲论”,错误。非议论义,实则论语之论也,经纶。





使用道具 举报

29
发表于 2024-6-17 19:59 |只看该作者
徐公孰 发表于 2024-6-17 17:03
18,耿

“跪敷衽以陈辞兮,耿吾既得此中正。”

怎么你也乱码了?快恢复默认,这是你教阿牧的。

使用道具 举报

30
发表于 2024-6-18 07:25 |只看该作者
指尖弹出盛夏 发表于 2024-6-17 19:59
怎么你也乱码了?快恢复默认,这是你教阿牧的。




重发一遍~




使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

北斗六星文学网所有文字仅代表作者个人言论,本站不对其内容承负任何责任。

Copyright ©2011 bdlxbbs.cn All Right Reserved.  Powered by Discuz! 

本站信息均由会员发表,不代表本网站立场,如侵犯了您的权利请发帖投诉   

平平安安
TOP
返回顶部