人心向背和民众意愿,近义词,政客们喜欢玩弄的字眼,含有一定民粹思想
从社会学角度看,民心是一种抽样统计结果被包装成了隐含有正确意味的虚假结论,比如美国最高法院九个大法官投票5:4通过了同性婚姻法,有人为此高呼“同性婚姻法的通过代表了人心向背,代表了民众的意愿”,你应该能知道他是在扯蛋,这九个大法官的票仅能代表他自己的法律专业意见,不代表民心,5:4的结果还表明专业意见并不统一,仅仅是够了简单多数的通过要求,如果通过要求改为三分之二绝对多数,5票达不到要求,能说“不通过代表了民心”么?这种视投票结果为正确结论的思想,是一种结论先行的逻辑谬误,使得不管投票结果是什么都是正确的
所以要警惕那些习惯使用“人心向背”字眼儿的人,如果他们不是拙劣的政客,就应该是脑残的白痴
|