北斗六星网

标题: 汴京纪事 [打印本页]

作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:29
标题: 汴京纪事
汴京繁华已凋萎,师师美人流迁南。
舞衣檀板皆失色,当时楚楚动君王。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:36
原文。汴京纪事
刘子翚〔宋代〕

辇毂繁华事可伤,师师垂老过湖湘。
缕衣檀板无颜色,一曲当时动帝王。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:36
译文
帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。
旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染;有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒迷乱?

注释
汴京:今河南开封,是北宋都城。
辇(niǎn):皇帝的车驾。古以“辇下”指京城。毂(gǔ):车轮中心,有洞可以插轴的部分,同“辇”借指汴京。
师师:李师师,汴京人。传幼年为尼,后为妓,色艺动京师。宋徽宗常微行临幸其家。后入宫,封瀛国夫人。汴京破,有的记载说她自杀,大多数典籍都说她流落南方。湖湘,洞庭湖、湘江一带。
缕衣:金缕衣,用金线盘绣的舞衣。檀板:唱歌时用来打拍子的檀木拍板。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:38
创作背景
  靖康二年(1127),金兵攻占了北宋都城汴京,掳走了徽、钦二帝。诗人满怀悲怆的心情,挥笔记下了汴京失守前后的一段史事,成《汴京纪事》诗二十首,这是最后一首。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:39
赏析

 《汴京纪事》诗二十首,痛感山川破碎,国家受辱,表达自己的忧伤与愤慨。这里选的是最后一首。

  刘子翚写汴京的组诗,大多数通过今昔对比,列举熟知的事与物来抒发兴亡之感,所以在这首诗中举李师师的遭遇以表现汴京昔日的繁华已烟消云散。诗从李师师目前情况写起,说艳名压倒平康的李师师,在乱后流落湖湘,久经磨难后,颜色憔悴,歌喉也非复当年。诗感叹:李师师往时歌舞时所穿的金缕衣、所用的檀板现在仍在用,但都已经陈旧了,谁能相信她当年曾以美貌与伎艺使君王倾倒呢?诗写的虽然是人,主题却是从人的经历上反映国家遭受的不幸,达到了以李师师为典型反映社会动乱的目的。

  通过描写往昔闻名的歌姬寄托盛衰之感的七绝,在唐代就有不少出类拔萃的作品,最出名的是杜甫的《江南逢李龟年》,诗云:“岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。”写安史乱后,名歌手李龟年流落江南,杜甫与他相会,回想起开元盛世,不胜唏嘘。诗将今昔盛衰之感,隐藏在字里行间,使人黯然欲泪,如以“江南好风景”、“落花时节”反衬相遇的难堪,以“又逢君”点出今昔,烘托出感伤,都很见锤炼。刘子翚这首诗在主题上承继前人,但一开始就直述“辇繁华事可伤”,虽简捷明快,与杜诗比,就少了含蓄。刘子翚这首诗在写作手法上则与温庭筠《弹筝人》更接近,温诗云:“天宝年中事玉皇,曾将新曲教宁王。钿蝉金雁皆零落,一曲伊州泪万行。”在结构、布局及内容命意上,二诗都有相同之处。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:43
刘子翚(huī)(1101~1147)宋代理学家。字彦冲,一作彦仲,号屏山,又号病翁,学者称屏山先生。建州崇安(今属福建)人,刘韐子,刘子羽弟。以荫补承务郎,通判兴化军,因疾辞归武夷山,专事讲学,邃于《周易》,朱熹尝从其学。著有《屏山集》。
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 09:43
歡迎賞评
作者: 陶陶然然    时间: 2025-9-4 15:33
第二句的最后一个字最后也押ANG这个韵,和第四句的“王”呼应,读起来更音律之美。
作者: 江小蝶    时间: 2025-9-4 19:52
风吹锦衣印梨花 发表于 2025-9-4 09:36
译文
帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。
旧时 ...

我赶紧先来看了一下注释。再回去读文——历史知识欠缺,记忆又乱,也是没法子的事情~~~

作者: 江小蝶    时间: 2025-9-4 19:55
陶陶然然 发表于 2025-9-4 15:33
第二句的最后一个字最后也押ANG这个韵,和第四句的“王”呼应,读起来更音律之美。

也可以换过来。譬如,把最后一句的“动君王”,改成“在君前”,押第二句韵脚“南”字的an韵~~~

作者: 陶陶然然    时间: 2025-9-4 20:31
江小蝶 发表于 2025-9-4 19:55
也可以换过来。譬如,把最后一句的“动君王”,改成“在君前”,押第二句韵脚“南”字的an韵~~~

前是IAN,和南的AN也不是完全押韵。

作者: 江小蝶    时间: 2025-9-4 20:55
陶陶然然 发表于 2025-9-4 20:31
前是IAN,和南的AN也不是完全押韵。

你这个要求有点苛刻了啊。艾玛,起码我的有点靠边了吧。表情:强词夺理~~~~

作者: 陶陶然然    时间: 2025-9-4 20:57
江小蝶 发表于 2025-9-4 20:55
你这个要求有点苛刻了啊。艾玛,起码我的有点靠边了吧。表情:强词夺理~~~~



作者: 江小蝶    时间: 2025-9-4 21:00
陶陶然然 发表于 2025-9-4 20:57

O(∩_∩)O哈哈~~~~

作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 22:22
陶陶然然 发表于 2025-9-4 15:33
第二句的最后一个字最后也押ANG这个韵,和第四句的“王”呼应,读起来更音律之美。

我对韵比較钝感
有時甚至叛逆
故意不压韵
^_^
歡迎陶然
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 22:23
江小蝶 发表于 2025-9-4 19:52
我赶紧先来看了一下注释。再回去读文——历史知识欠缺,记忆又乱,也是没法子的事情~~~

我也一樣
要看注釋和赏析
才能知道原诗意思
^_^
歡迎小蝶
作者: 风吹锦衣印梨花    时间: 2025-9-4 22:23
江小蝶 发表于 2025-9-4 19:52
我赶紧先来看了一下注释。再回去读文——历史知识欠缺,记忆又乱,也是没法子的事情~~~

我也一樣
要看注釋和赏析
才能知道原诗意思
^_^
歡迎小蝶
作者: 江小蝶    时间: 2025-9-5 12:44
风吹锦衣印梨花 发表于 2025-9-4 22:23
我也一樣
要看注釋和赏析
才能知道原诗意思

那我就释怀了~~·不然呢,真不敢跟你们混~~





欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1