北斗六星网
标题: 都来看看我的白话解读对不对 [打印本页]
作者: 莫邪 时间: 2020-12-10 15:28
标题: 都来看看我的白话解读对不对
用大白话解读常见外交辞令
论坛上,有用外交辞令的回帖,挺新奇。
外交辞令是不同于正常实用语言的一类存在,十分有意思。他表达的意思深邃、隐晦且观点鲜明,深刻理解外交语言的内涵,就能更准确地理解外交官们话语里所表达的准确含义,有助于更深层次把握各方立场、事件发展方向、真实进展。
闲着无事,和朋友们一起了解下新闻里经常见到的外交辞令的真实含义。
坦诚:字面意思是有一说一、不藏不掖,用在外交场合,意思就是双方说了很多,主张明确,但是观点差距很大,观点激烈交锋,互不相让,基本等同于吵架了,只是不同于悍妇之间的争吵而已。虽然争吵,但以后还有谈下去的可能。
高效:字面理解,效率很高,不拖泥带水。外交场合所表达的是,面已经见了,但是话不投机,见得快,散得也快,连吵都懒得吵。这样的会谈,确实称得上高效。
富有建设性:字面理解,应该是朝着同一个目标向前走,有阶段性成果。但事实恰恰是基本上你说你的我说我的,自说自话,双方观点基本不在同一个频道上,方案很多,只能作为备选项,留待将来解决问题之用。新闻里看到“会谈富有建设性”,千万别以为万事大吉,只欠东风了,离最后的达成协议还有十万八千里呢。
交换了意见:大家都亮出了自己的观点、主张,也仅限于亮出来,不争不吵地结束,平淡无奇,和“坦诚”比,气氛融洽得多。
充分交换了意见:这个“充分”,已经把会谈会见的气氛搞起来了,说明观点不一致,讨论比较激烈。平淡无奇的“充分”俩字,暗含着唇枪舌剑,足见外交语言的博大精深,哈哈。
增进了双方了解:这个类似于只谈效果,大致和“交换了意见”差不多,我们承认分歧很大,但双方大约知道了对方的基本想法。了解了对方想法,才可能科学合理地制定策略,以便进一步接触,但离达成共识,还有很长的路要走。
尊重:看见新闻里使用了“尊重”这个词,千万别认为我认为你说的是对的,实际上是,对于你的观点,我仅仅认为这个观点是客观存在,虽然不同意,但我也不准备反驳,随你说去。
赞赏:我对你的观点表示“赞赏”,这里“赞赏”这个词,千万别拘泥于表面意思,认为你长得那么好看,说啥都对——都全对,那你就理解错了。实际意思是,你说的大部分都很好,但是我依然有少部分不同意见。
遗憾:我对你所说的话所做的事,表示很不满,我虽然现在不能对你做什么,但是你要知道,我生气了。
还有“拭目以待”、“这是我们万万不能容忍的”、“这是不友好的行动”、“悬崖勒马”、“是可忍孰不可忍”、“勿谓言之不预也”等,基本就是最后通牒的意味了,“是可忍孰不可忍”和“勿谓言之不预也”就是国家正式出师的最后表达,外交语言里出现了这两句中的一句,基本是告诫对方,最激烈的手段就要来了。
作者: 嘉人 时间: 2020-12-10 15:30
哈哈,莫邪的解读太有趣了
作者: 莫邪 时间: 2020-12-10 15:38
“在轻松友好的氛围中,两人就双方共同感兴趣的话题进行深入探讨”——这里面的深入探讨,用外交辞令解读就有意思了,哈哈
作者: 水流云在 时间: 2020-12-10 15:42
最后这一段用朝鲜新闻女主播的语气播报一下更有气势
作者: 莫邪 时间: 2020-12-10 15:51
你可以试着朗诵一下看看效果
作者: 隔窗看景 时间: 2020-12-10 15:56
你这个解读很“坦诚”,基本“尊重”了原来的意思,最主要的是“富有建设性”!接下来看大家有没有“交换了意见”,让我们“拭目以待”。
作者: 莫邪 时间: 2020-12-10 16:01
我对你的观点很赞赏
作者: 嘉人 时间: 2020-12-10 16:47
莫邪 发表于 2020-12-10 15:38
“在轻松友好的氛围中,两人就双方共同感兴趣的话题进行深入探讨”——这里面的深入探讨,用外交辞令解读 ...
其实我觉得是一个聪明的前辈发明了这些话,然后后面的人涉及到外事的,因为啥用词不慎,所以都抄前辈的
好多新闻体裁都有固定的套路,我们做新闻的人缺少幽默感,就经常用这些套路调侃。
比如说,以前写庆典的套路,开头是:几月几日,某某地方锣鼓喧天、彩旗飘飘。本来大家一直都这样写,结果被《武林外传》给恶搞了一把,玩废了,以后只能换个写法。
作者: 嘉人 时间: 2020-12-10 16:48
隔窗看景 发表于 2020-12-10 15:56
你这个解读很“坦诚”,基本“尊重”了原来的意思,最主要的是“富有建设性”!接下来看大家有没有“交换了 ...
光交换意见哪够,必须深入探讨
作者: 隔窗看景 时间: 2020-12-10 17:20
最后问“深入探讨”的怎么样?
回答是“无可奉告”!
作者: 北原 时间: 2020-12-10 19:58
坦诚地说,很遗憾你的排版
作者: 榆园书话 时间: 2020-12-10 20:51
莫邪来了。
请坐
作者: 榆园书话 时间: 2020-12-10 20:51
小北。好久没见了。
作者: 榆园书话 时间: 2020-12-10 20:55
原来,“宾主双方就当前形势和双边关系坦诚地、富有建设性地交换了意见”,就是特么掐了一架。


作者: 诗意天涯 时间: 2020-12-10 21:24
悬崖勒马这词听了很多年,一直没等来富有建设性的激烈手段
作者: 远去的烟云 时间: 2020-12-11 11:58

作者: 远去的烟云 时间: 2020-12-11 11:59
楼主高才,研究得挺深呢!
我这句如何解读?
作者: 拍岸浪 时间: 2020-12-11 13:18
解的对,还解的好玩
作者: 妖精七七 时间: 2020-12-12 19:38
你咋那么6呢
作者: 重磅企鹅 时间: 2020-12-12 20:47
建设性、关键性、积极性、创新性、开创性......什么什么性,大众化、普及化、现代化、智能化......什么什么化,皆受西语影响。
作者: 水流云在 时间: 2020-12-14 09:31
昨天在“这是我们万万不能容忍的”、“这是不友好的行动”、“悬崖勒马”、“是可忍孰不可忍”的情况下我退了一个群
作者: 隔窗看景 时间: 2020-12-14 09:57
负增长,侧供给,紧平衡
作者: 我是来打酱油的 时间: 2020-12-14 20:52
重磅企鹅 发表于 2020-12-12 20:47
建设性、关键性、积极性、创新性、开创性......什么什么性,大众化、普及化、现代化、智能化......什么什么 ...
鹅兄可以弄个外交官当当
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 16:55
坐好长时间了都
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 16:57
这里,坦诚和毫无保留意思差不多,该说的全说出来
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 16:58
富有建设性跟激烈不容易搭在一起
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 17:00
外交语言的最大特色就是不用负面词语来评价任何事,换句话说,褒义词背后也可能是贬义
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 17:01
多谢夸奖
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 17:02
谢谢夸奖
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 17:07
学习了,多谢
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 17:08
对你来说,退群正常,见怪不怪的事儿,
作者: 莫邪 时间: 2020-12-17 17:09
举手赞成
作者: 远去的烟云 时间: 2020-12-17 17:55
有个词叫心领神会!
欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) |
Powered by Discuz! X3.1 |