北斗六星网

标题: 皇甫谧传 [打印本页]

作者: 泌水    时间: 2020-10-3 21:05
标题: 皇甫谧传
    《皇甫谧传》出自《晋书》,为唐代房玄龄等人编撰。这篇传记録述了魏晋时期医学家和文史学家皇甫谧的生平事迹。他在医学方面的巨大成绩就是撰成了《针灸甲乙经》,是我国现存最早、内容较完整的一部针灸学专著。皇甫谧的治学精神为后世嘉尚,其身有残疾犹能著述不辍也为后人崇戴。他的不求名利,不事权贵的精神也是文人的楷模。


原文:皇甫谧,字士安,幼名静,安定朝那人,汉太尉嵩之曾孙也。出后叔父,徙居新安。年二十,不好学,游荡无度,或以为痴。尝得瓜果,辄进所后叔母任氏。任氏曰:“三牲之养,犹不为孝。汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我。”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹豕以存教,岂我居不卜邻,教有所阙?何而鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕。谧乃感激,就乡人席坦受书,勤力不怠。居贫,躬自稼穑,带经而农,遂博综典籍百家之言。沉静寡欲,始有高尚之志,以著述为务,自号玄晏先生。著《礼乐》《圣真》之论。后得风痹疾,犹手不辍卷。

作者: 泌水    时间: 2020-10-4 13:30

释义:皇甫谧,字士安,幼年时名静,凉州安定郡朝那人,东汉灵帝时太尉皇甫嵩的曾孙。过继给叔父做儿子,迁徙到浙江新安居住。二十岁时,还不好学习,游荡不羁,人们认为他是个呆子。有一回他弄来瓜果,进奉给继母任氏。任氏说,丰厚的三牲供养也不算孝行。你今年都二十多岁了,不瞩目教义,不留心学问,这样不能使我安慰。任氏因此叹息说,以前的孟母多次迁居,为了成就孟子的仁,曾参的父亲为了守信不惜杀猪给儿子吃,难道我居处不择邻居,对你的教育有缺失吗?你怎么愚鲁迟钝得这样厉害呢!修养身心、精诚学业,是你应该得到的,于我有什么受益!说着,叔母流下了眼泪。皇甫谧受到感动和激励,到同乡人席坦那里接受教育,勤奋学习不肯懈怠。
       家里贫穷,亲自收种庄稼,随身携带经书去操持农活,这才博览群书,综摄典籍百家之言。性格沉静寡欲,渐渐有了高尚的志向,以著述为己任,自称玄晏先生。著作有《礼乐》、《圣真》的文论。后来患了风痹疾病,仍然手不释卷。

作者: 泌水    时间: 2020-10-4 13:37
逮虱子带挠痒,自己玩。
作者: 轻言    时间: 2020-10-4 23:42
给泌水老师加个油,现在好像就我们俩还有点说话的欲望
作者: 泌水    时间: 2020-10-5 12:35
轻言 发表于 2020-10-4 23:42
给泌水老师加个油,现在好像就我们俩还有点说话的欲望

加油!熬他个油干灯灭,钉糟木烂。

作者: 座有兰言    时间: 2020-10-5 20:54
这是把典藉中  有关医学方面的文字都整出来的意思?
作者: 泌水    时间: 2020-10-5 22:47
座有兰言 发表于 2020-10-5 20:54
这是把典藉中  有关医学方面的文字都整出来的意思?

不是说了嘛,连逮虱带挠痒。

作者: 泌水    时间: 2020-10-6 21:27
原文:或劝谧修明广交,谧以为非圣人孰能兼存出处,居田里之中亦可以乐尧舜之道,何必崇接世利,事官鞅掌,然后为名乎?做《玄守论》以答之。曰:“或谓谧曰:‘富贵人之所欲,贫贱人之所恶,何故委形待于穷而不变乎?且道之所贵者,理世也,人之所美者,及时也。先生年迈齿变,饥寒不赡,转死沟壑,其谁知乎?’”谧曰:“人之所至惜者,命也;道之所必全者,形也;性形所不可犯者,疾病也。若扰全道以损性命,安得去贫贱存所欲哉?吾闻食人之禄者怀人之忧,形强犹不堪,况吾之弱族乎!且贫者士之常,贱者道之实,处常得实,没齿不忧,孰于富贵扰神耗精者乎?又生为人所不知,死为人所不惜,至矣!喑聋之徒,天下之有道者也。夫一人死而天下号者,以为损也;一人生而四海笑者,以为益也。然则号笑非益死损生也。是以至道不损,至德不益。何哉?体足也。如迴天下之念以追损生之祸,运四海之心以广非益之病,岂道德之至乎!夫惟无损,则至坚矣;夫惟无益,则至厚矣。坚故终不损,厚故终不薄。苟能体坚厚之实,居不薄之真,立乎损益之外,游乎形骸之表,则我道全矣。”    遂不仕。耽翫典籍,忘寝与食,时人谓之“书淫”。或有箴其过度,将损耗精神。谧曰:“朝闻道,夕死可矣,况命之修短分定悬天乎!”
    叔父有子既冠,谧年四十丧所生后母,遂还本宗。

作者: 井冈    时间: 2020-10-7 13:28
读文长知识!
作者: 泌水    时间: 2020-10-7 21:59
释义:有人劝皇甫谧追求名誉,广交朋友,皇甫谧以为不是圣人谁能随便做到出仕或隐退,自己居住在乡里田间,也可以得到尧舜的乐趣,何必去崇尚追求功名利禄,侍奉官长,纷扰繁忙然后出名呢?就作了一篇《玄守论》答复他们。文论里说:有人对我说,富贵是人的欲望,贫贱是人所厌恶的,怎么能置身于贫穷而不知变通呢?而且道术之所以为贵者,在于治理天下;人之所称美者,在于掌握有利时机。先生你年纪大牙齿又不好,饥寒不能自养,转而死于山沟水渠有谁知道呢?    我说道:人倍加珍惜的是生命,道义的完整是形体,生命和形体所不可侵犯的是疾病。如果扰乱道义去损害生命,哪能够去掉贫贱而保存欲望呢?我知道接受人家的禄位,就要分担人家的忧虑,形体强壮的犹不堪其苦,何况我这病弱的人啊!贫困是士子的常情,微贱是道义的实理,处在常情,得到实理,终身都没有忧虑,哪里和富贵之人的扰神耗精去相比呢
    再者说,生为人所不知,死为人所不惜,是人的最佳境界啊!聋哑的人才是天下最有道德的。一个人死了,天下人为之号哭,以为这是损失;一个人活着,四海之人都高兴,以为这是有益。然而号哭和高兴对死生没有任何损益。真正的道不在于损,真正的德不在于益,为什么呢?是人体充实啊。如果扭转天下人的念想去追求损折生命的祸患,运转四海人的心情以扩大无益的病害,这难道是道德的最好么!
    唯有无损则是顶级的坚强,唯有无益则是至大的厚实。坚强则终不能损害,厚实则终不至薄弱。如果能体会到坚厚的核心,居守不薄的真谛,立身于损益之外,悠游于形体之表,如此,我的道德就全密了。
    皇甫谧就不再出仕做官了,专心研习体味典籍,废寝忘食,当时的人说他是个“书淫”。有人劝诫他太用功,将要损耗精神。皇甫谧说;早晨明白了道理,晚上死去就值得,何况生命的长短决定于上天啊!
    皇甫谧的叔父有了儿子,到二十岁既冠的时候,这时皇甫谧已经四十岁了,后母死去后,皇甫谧回归了自己的宗族。


作者: 泌水    时间: 2020-10-7 22:00
井冈 发表于 2020-10-7 13:28
读文长知识!

共同长知识

作者: 泌水    时间: 2020-10-8 19:31
原文:城阳太守梁柳,谧从姑子也。当之官,人劝谧饯之。谧曰:“柳为布衣时过吾,吾送迎不出门,食不过盐菜,贫者不以酒肉为礼。今作郡而送之,是贵城阳太守而贱梁柳,岂中古人之道,是非吾心所安也。”

作者: 泌水    时间: 2020-10-8 19:46
释义: 城阳太守梁柳,是皇甫谧堂姑的儿子,当了官将去赴任,有人劝皇甫谧给梁柳饯行。皇甫谧说,梁柳为布衣百姓的时候到我这里来,我对他迎来送往都不出门,吃的也不过是咸菜,贫穷的人不能以酒肉作为礼节。今天他做了郡守我却去送他,是看重了城阳太守的官位而轻贱了梁柳的人品,哪里符合古人的道义,这不能使我心安呐。

作者: 井冈    时间: 2020-10-9 12:28
继续读文。
作者: 泌水    时间: 2020-10-9 12:48
井冈 发表于 2020-10-9 12:28
继续读文。

哪我继续谝

作者: 井冈    时间: 2020-10-9 12:49
泌水 发表于 2020-10-9 12:48
哪我继续谝

嗯,好好。

作者: 泌水    时间: 2020-10-9 13:53
原文:其后武帝频下诏敦逼不已,谧上疏自称草莽臣,曰:“臣以尪痹,迷于道趣,因疾抽簪,散发林阜,人网不闲,鸟兽为群。陛下披榛采兰,并收蒿艾。是以皋陶振褐,不仁者远,臣惟顽蒙,备食晋粟,犹识唐人击壤之乐,宜赴京城,称寿阙外。而小人无良,致灾速祸,久婴笃疾,躯半不仁,右脚偏小,十有九载。又服食寒食药,违错节度,辛苦荼毒,于今七年。隆冬裸袒食冰当暑烦闷,加以咳逆,或若瘟疟,或类伤寒,浮气流肿。于今困劣,救命呼噏,父兄见出,妻息长诀。仰迫天威,扶與就道,所苦加焉,不任进路,委身待罪,伏枕叹息。臣闻韶卫不并奏,雅郑不兼御,故卻子入周,祸延王叔,;虞丘称贤,樊姬掩口。君子小人,礼不同器,况臣糠䵃,糅之彫胡?庸夫锦衣,不称其服也。窃闻同命之士,咸以毕到,惟臣疾疢,抱釁床褥,虽贪明时,惧毙命路隅。设臣不疾,已遭尧舜之世,执志箕山,犹当容之。臣闻上有明圣之主,下有输实之臣;上有在宽之政,下有委情之人。惟陛下留神垂恕,更旌瓌俊,索隐于傅岩,收钓于渭滨,无令泥滓久浊清流。”谧辞切言至,遂见听许。

作者: 泌水    时间: 2020-10-10 15:06
    释义:后来,晋武帝司马炎频频下诏敦促摧逼皇甫谧赴朝廷做官,皇甫谧上疏自称是草莽之人,说:我衰病疲困,失迷于道理情趣,因为有病而弃官归隐,披散头发于山林间,人际关系不娴熟,终日以鸟兽为群。
    陛下拨开荆榛寻採兰草,连蒿艾之类也不嫌弃。因此,皋陶起用于卑贱,不仁义的人就远离。我虽然愚顽蒙昧,吃了晋朝给我的粮食,能体会到唐尧时的老人击壤歌咏之乐,应该去京城,在城阙下祝福称颂您。但是小民没有好身体,招致灾祸,长时间患重病,半身麻木不仁,右脚挛缩,已经十九年了。又加上服食丹药寒食散,违背了服法用量,受到毒害而痛苦不堪,如今已有七年。隆冬时节裸身吃冰块,暑热天气心烦闷乱,又有咳嗽气逆,像是瘟疟,又类似伤寒,面目浮肿,四肢酸重。现在困惫已极,命悬在呼吸之间,父亲和兄长离弃我,妻子和儿子与我长久诀别。仰望着您的天威迫促,勉强扶车上路,更增加了我的病痛,承受不了一路颠簸,只有苟且存活,等待您的加罪,伏枕叹息而已。    我听说王庭的韶乐不能和诸侯的卫乐一起演奏,诗经的雅言不能和郑国的淫声一起呈现,所以鲁国的卻子进了周王朝做官,连累了王叔简公;楚国的相国虞丘子被楚庄王称为贤良,惹得樊姬掩口而笑。君子和小人,不能同操国器,况且我好比糠秕麦麸一样,怎能和正宗的菰米掺杂在一起?庸俗的人穿着锦衣,人和服装不相称啊。私下听说和我一同接到诏命的人,都已经到了京城,唯有我身患重病,负罪在床褥,虽然向往光明时代,总是惧怕死在路途上。假设我没有病,已经遇到了尧舜盛世,现在固执地隐居不出,尤其应当容忍我。
    我知道朝堂上有明圣之主,朝廷里就有竭尽忠诚的臣子;上面有宽缓的政局,下面就有听命尽情的百姓。愿陛下留意施行仁恕,识别提拔才俊之士,索求傅说于傅岩,寻求姜尚于渭滨,不要使泥滓长久地浊乱清流。
    皇甫谧的上疏言恳意切,便得到了晋武帝的许可。
    皇甫谧在太康三年死去,时年六十八岁。他生前所著诗、赋、诔、颂很多,又撰写了《帝王世纪》、《年历》、《高士》、《逸士》、《列女》等传记,还有《玄晏春秋》,都得到世人的重视。门人弟子挚虞、张轨、牛综、席纯,都成为晋代的名臣。

作者: 泌水    时间: 2020-10-12 21:01
舍人曰:晋的司马氏得天下,老百姓心里没啥感觉,封建专政,谁当权都是一样,只要不饥寒交迫,不兵荒马乱就都是好皇上。文人士子不一样,他们认为,魏的江山是老曹家辛辛苦苦打下来的,削了蜀汉,平了东吴,扫荡了天下的狼烟,容易么。司马懿老贼装衰卖呆,趁主子出了皇城,你就把大权抢夺了来。文人士子们生气啊,怎么可以这样弄嘛。曹氏父子虽然有篡汉之讥,但东汉已是乱世之末,改朝换代势在必然,老张家不来做主子,老李家也会上位,就看谁的本事大了。再说曹氏父子三人武功了得,文治也数得着,建安风骨不就是依着人家起的么。司马家算老几,除了阴谋就是刻毒,先把朝野愤愤不平,侧目而视的人扫除殆尽,然后腆着脸去求贤,你不靠拢我,就给你颜色看看。司马氏父子三人相比曹氏父子三人差了几个州县去。    西晋初期,竹林七贤是对抗司马氏政权的主要代表,见于史载的还有李密和皇甫谧。嵇康等人因为拒绝合作掉了脑袋,还有二三子被迫委身投靠了当朝。触目惊心的教训使李密和皇甫谧精能许多。李密搞了一个《陈情表》,皇甫谧弄了一封疏奏,理由虽然不同,心志却是相同的。
    司马氏的治国理念谈不成忠和义,所以就从孝上下功夫。李密也就从孝字入手,说祖母刘如何生命危浅,离不开孙子照料,皇上以孝治天下,如果强逼我任职,哪里还体现出孝道呢。皇甫谧应对得更绝,干脆耍死狗,说自己早年就有残疾,近年又服食了毒烈的寒食散,如何的羸弱不堪,如何的惧死于道,连生活都不能自理,如何能帮助皇上打理政务呢。
    皇甫谧不想为官还有个重要因素,就是专心著述,这也是文人“立言”的重大志向。有了他的搜罗撰集,很多历史资料得以流传,很多学术著作得以阐释。如今的学术界公推他对于晋以前的针灸学综述整理方面居功至伟。如果勉强应征赴任,身有残疾,惹人嗤笑不说,政务的繁忙必然分心妨于著述,政治集团多出一个冗人,学术界里却少了一个巨擘。
    皇甫谧能活到六十八岁,可见他的身体并不像上疏里描述的那样孱弱不堪。他和李密从本质上就不一样,李密是三国蜀汉政权的旧臣,宦海浮沉,历经颠簸,又见司马氏殊非明主,他不想去趟那一遭浑水;皇甫谧除了恶心晋室,关键是挚爱自己的学术事业,功名不能求得,立言总还是行的,言之煌煌,立德自然就蕴含于内。皇甫谧生前绝没有料到,他在中国文学界、史学界,特别是医学界占了如此重要的位置。
    历代统治者可以压迫无闻无问的老百姓,但不可以欺诈有见识的文人,因为文人可以为百姓代言,他们懂得道理,他们知道兴废的机关。晋的二王八司马之乱导致了西晋的毁灭,毋容置疑,伍子胥的东门悬目还是洞察秋毫的。
   


作者: 归隐宋朝    时间: 2020-10-13 14:07
又见泌兄扎进史书堆里,搜典如剔骨,肉多则肥腻,现白骨则无余活气,恰到好处难也。
作者: 泌水    时间: 2020-10-13 19:24
归隐宋朝 发表于 2020-10-13 14:07
又见泌兄扎进史书堆里,搜典如剔骨,肉多则肥腻,现白骨则无余活气,恰到好处难也。

头儿说这境界我可难掌握啊。

作者: 榆钱漫天    时间: 2020-10-14 20:31
本帖最后由 榆钱漫天 于 2020-10-14 20:40 编辑

也来凑个热闹,感觉高手在民间。
作者: 泌水    时间: 2020-10-15 00:43
榆钱漫天 发表于 2020-10-14 20:31
也来凑个热闹,感觉高手在民间。

嗯,皇甫谧确实是高手。




欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1