北斗六星网

标题: 病源(修改稿) [打印本页]

作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 11:51
标题: 病源(修改稿)
      病   源
  
      文/小蝶

  
  原乡是游子的胎记
  烙下血脉、宗族和其他
  据此,身源可循

  
  年兽作妖。啃出的硬伤
  永不结痂
  过继他乡者,无力躲藏


  
  
  与黄昏相约。这暮霭
  藏了归乡的路 
  昔日的故土,跌落成远方


  
  
  月圆。夜缺。满坛子老酒
  被心事开启。千杯不醉
  有玉妃引笛起。渺远,又清晰

  
  秋风过处。落叶归根
  对一个话题过敏
  薄雾来袭,湿了谁的眉眼


  
  
  我抱紧自己。看一枚胎记
  成为源起。发炎,病变
  并无药可救…


作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 11:51
这样,通俗易懂了吧?
作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 11:59
解释一下:玉妃引,是古代离愁别情的笛子名曲。又叫:梅花落。现在说的:梅花三弄。
作者: 你说我记    时间: 2016-8-30 12:37
诗是写给老百姓看的。
作者: 你说我记    时间: 2016-8-30 12:38
看似平实则寻味。
作者: 你说我记    时间: 2016-8-30 12:38
看你的诗,仿佛想起我的十年前。
作者: 你说我记    时间: 2016-8-30 12:40
原乡是游子的胎记  烙下血脉、宗族和其他
————————————————————
这确实是病,自古以来,游子似病。
作者: 你说我记    时间: 2016-8-30 12:42
年兽作妖。啃出的硬伤
——————————————————————————
这是旧作,我最有代表性体会节日的感触。
作者: 你说我记    时间: 2016-8-30 12:45
  月圆。夜缺。满坛子老酒
——————————————————————
你伤了我的心,是硬伤。我嗻酒,更嗻满坛子的浓香
作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 14:48
阿牧 发表于 2016-8-30 13:39
年兽作妖。啃出的硬伤
  永不结痂
  过继他乡者,无力躲藏

无处可藏呢?

作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 14:48
你说我记 发表于 2016-8-30 12:45
  月圆。夜缺。满坛子老酒
——————————————————————
你伤了我的心,是硬伤。我嗻 ...

谢谢书记。

作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 14:49
你说我记 发表于 2016-8-30 12:40
原乡是游子的胎记  烙下血脉、宗族和其他
————————————————————
这确实是病,自古 ...

是的。取这意境。

作者: 愿言思归    时间: 2016-8-30 17:15
最后一段我有想法,晚上再说吧。

不过,修改过的比原来确实要好。
作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 21:02
阿牧 发表于 2016-8-30 15:05
意思可能是想说无处疗伤,但是伤字和前句的硬伤重合了
--------我也是个见,问好

结尾有一句:无药可救。这里再无处疗伤,除开你说的重合,跟结尾还有冲突,得大动才行。但你说的,也很有道理,单说这一处的话,无处疗伤,比无处躲藏,更有感觉。

作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 21:04
愿言思归 发表于 2016-8-30 17:15
最后一段我有想法,晚上再说吧。

不过,修改过的比原来确实要好。

谢谢。静等。
作者: 愿言思归    时间: 2016-8-30 21:26
江小蝶 发表于 2016-8-30 21:04
谢谢。静等。

续貂

我抱紧自己。看一枚胎记
成为源起。长大,变青
永印身心。


作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 21:36
愿言思归 发表于 2016-8-30 21:26
续貂

我抱紧自己。看一枚胎记 成为源起。长大,变青 永印身心。

确实有续貂嫌疑。标题是“病源”,自然是病变,才符合文意。是不?

作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 21:38
愿言思归 发表于 2016-8-30 21:26
续貂

我抱紧自己。看一枚胎记 成为源起。长大,变青 永印身心。

不过呢,仔细想想,也有些道理。我再斟酌一下吧。或许结合阿牧的意见,同时修改,就能两处顾及到了。

作者: 江小蝶    时间: 2016-8-30 21:44
本帖最后由 江小蝶 于 2016-8-30 21:48 编辑

 这样修改呢?嗯?!


     病   源
  
      文/小蝶

  
  原乡是游子的胎记
  烙下血脉、宗族和其他
  据此,身源可循

  
  年兽作妖。啃出的痛创
  永不结痂
  过继他乡者,无处疗伤
 
  
  与黄昏相约。这暮霭
  藏了归乡的路 
  昔日的故土,跌落成远方

  
  月圆。夜缺。满坛子老酒
  被心事开启。千杯不醉
  有玉妃引笛起。渺远,又清晰

  
  秋风过处。落叶归根
  对一个话题过敏
  薄雾来袭,湿了谁的眉眼


  我抱紧自己。看一枚胎记
  成为病源。变青,扩展
  把身心印满……

作者: 愿言思归    时间: 2016-8-30 21:56
哦,晕了,忘了看题目。

哈哈,纲举目张,把纲忘了。
作者: 江小蝶    时间: 2016-8-31 09:31
文友修改稿。留存一下。


中秋(修改稿)  
  文/小蝶

与黄昏相约。
月亮是游子的胎记

暮霭,藏了归乡的路 
故土,跌落远方

月圆。夜缺。
满坛子老酒被心事开启

千杯不醉。
愁绪,渺远又清晰 

秋风过处。落叶归根
对一个话题过敏。

薄雾来袭,湿了眉眼
我抱紧自己。看一枚胎记

成为病源——
作者: 郭小靖    时间: 2016-8-31 10:00
本帖最后由 郭小靖 于 2016-8-31 10:01 编辑
江小蝶 发表于 2016-8-31 09:31
文友修改稿。留存一下。




这一版倒是风格统一了,从铿锵转为舒缓。气势上稍弱,味道上悠长了
作者: 金豆豆    时间: 2016-8-31 15:35
郭小靖 发表于 2016-8-31 10:00
这一版倒是风格统一了,从铿锵转为舒缓。气势上稍弱,味道上悠长了

意思是,文友对小蝶诗歌的修改版,你更赞成,是不?

作者: 金豆豆    时间: 2016-8-31 15:37
郭小靖 发表于 2016-8-31 10:00
这一版倒是风格统一了,从铿锵转为舒缓。气势上稍弱,味道上悠长了

我个人其实不认同“月亮是胎记”的说辞。月亮或许是诱因,但绝不是病源,更不是烙刻在游子身上的胎记——
作者: 郭小靖    时间: 2016-8-31 18:08
金豆豆 发表于 2016-8-31 15:35
意思是,文友对小蝶诗歌的修改版,你更赞成,是不?

我赞成我改的那版,原味还多些
作者: 翰林探花    时间: 2016-8-31 18:28
诗无达诂,却经得起精雕细琢。这一改,改得华彩依然,诗意灵动。原先那首给人有点突兀的赶脚,改后首尾呼应,诗之意象,通渠入心,引人共鸣。。。。。




欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1