北斗六星网

标题: 【同题】清明——清明 感怀 [打印本页]

作者: 再折长亭柳    时间: 2016-4-1 14:22
标题: 【同题】清明——清明 感怀
本帖最后由 再折长亭柳 于 2016-4-1 19:20 编辑

               风吹斜岭草木绿,
        雨润郊原花叶柔。
        清明踏青多闻笑,
        冢前焚纸少见愁。
        
        情知赖活比死好,
        甘愿老朽不争侯。
        成败功过知谁是?
        野草名花共一丘!
        
        
      附:现代诗人金胖儿的译 文:
         

春风哟,
吹得山丘上的草木,
绿了。
春雨哟,
你把花叶滋润得,
是那样的,
温柔。
           
清明踏青的人们哟,
都在开心的笑着,
           
坟墓前烧纸的人们哟,
有几个是在伤心的哭泣呢?
           
我哟,
已知”好死不如赖活着“的道理,
就是有能耐也甘心平安的老去,
落个善终,
而不会再去争名夺利。
过去的那些是非成败哟,
现在谁还去计较?
就算活着时争做了英雄,
又怎么样呢?
您看那名花和野草哟,
不一样都是长在一个山丘上呢吗?
           

作者: 再折长亭柳    时间: 2016-4-1 14:26
旧作,应个景。
作者: 薰衣草    时间: 2016-4-1 15:04
再折长亭柳 发表于 2016-4-1 14:26
旧作,应个景。

帮你编辑了一下主题,参加书记倡导的同题。
作者: 小禧    时间: 2016-4-1 17:31
珠联璧合,赞个。
作者: 再折长亭柳    时间: 2016-4-1 17:40
小禧 发表于 2016-4-1 17:31
珠联璧合,赞个。

惭愧
作者: 金戈戈    时间: 2016-4-1 18:33
晕乎乎。这个咋也扯?关我毛事(⊙o⊙)哇。赶紧看看,先。。。
作者: 金戈戈    时间: 2016-4-1 18:35
小禧 发表于 2016-4-1 17:31
珠联璧合,赞个。

感觉翻译部分更有味道。。。

作者: 金戈戈    时间: 2016-4-1 18:37
再折长亭柳 发表于 2016-4-1 14:26
旧作,应个景。

那个翻译,是谁的旧作?你以前能写这么抒情的,现在架子端着不好意思了,就借人名义发么?

作者: 再折长亭柳    时间: 2016-4-1 19:18
金戈戈 发表于 2016-4-1 18:37
那个翻译,是谁的旧作?你以前能写这么抒情的,现在架子端着不好意思了,就借人名义发么?

模仿你们喜欢作现代诗的写的呗!
作者: 金戈戈    时间: 2016-4-1 22:34
再折长亭柳 发表于 2016-4-1 19:18
模仿你们喜欢作现代诗的写的呗!

扯。我才不”喜欢“写现代诗呢。我是受环境戕害。我自己最喜欢小说,其次是散文~~~
作者: 流水思静    时间: 2016-4-2 20:25
本帖最后由 再折长亭柳 于 2016-4-2 20:48 编辑

柳二还是有点歪才哈!
作者: 风花    时间: 2016-4-2 20:48
不错呢
作者: 再折长亭柳    时间: 2016-4-2 20:49
流水思静 发表于 2016-4-2 20:25
柳二还是有点歪才哈!

那是、那是!

作者: 流水思静    时间: 2016-4-3 09:54
再折长亭柳 发表于 2016-4-2 20:49
那是、那是!

哈哈,看来你并不低调,卖的也不止酸菜!

作者: 再折长亭柳    时间: 2016-4-3 20:24
流水思静 发表于 2016-4-3 09:54
哈哈,看来你并不低调,卖的也不止酸菜!

难得有人夸奖,一时装不下去了,惭愧,惭愧。





欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1