北斗六星网

标题: 简评沈眉珊诗歌《那时》 [打印本页]

作者: 西湖归来    时间: 2014-11-22 10:54
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 花开富贵    时间: 2014-11-22 11:25
速度挺快啊!支持此时的西湖
作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 14:50
不懂诗,飘过吧
作者: 逍遥风    时间: 2014-11-22 15:39
西湖,你这段可能解错啦:
“嘴角与鬓边对望着
一弯新月
错成了
星星白雪”


作者: 逍遥风    时间: 2014-11-22 15:42
本帖最后由 逍遥侠 于 2014-11-22 15:43 编辑

“墨色   不知浓淡
嘴角与鬓边对望着
一弯新月
错成了
星星白雪”
她的这一段如果拆成:

墨色    不知浓淡
嘴角与鬓边对望着

一弯新月

错成了
星星白雪


效果可能又自不同了。



作者: 沈眉珊    时间: 2014-11-22 16:59
谢谢西湖。
这首《那时》是参加一个论坛的同题诗歌活动而写的。
作者: 沈眉珊    时间: 2014-11-22 17:00
花开富贵 发表于 2014-11-22 11:25
速度挺快啊!支持此时的西湖

我也支持此时的西湖。
支持花开。

作者: 沈眉珊    时间: 2014-11-22 17:02
逍遥侠 发表于 2014-11-22 15:39
西湖,你这段可能解错啦:
“嘴角与鬓边对望着
一弯新月

“嘴角与鬓边对望着
一弯新月
错成了
星星白雪”

问好大侠。自我写成这首诗以来,很多人都有自己的解读,对于新月与白雪这句,至今没有人解读出我构思的初衷。

作者: 沈眉珊    时间: 2014-11-22 17:03
墓歌 发表于 2014-11-22 14:50
不懂诗,飘过吧

再多喝几口,就懂了。

作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 17:43
沈眉珊 发表于 2014-11-22 17:03
再多喝几口,就懂了。

按自己醉酒的感觉,”白话“翻译一下啊

习惯性  推开窗
暮色氤氲着怀想
芍药花在发抖
北方北方
哦 情郎


墨色  浓了又淡
笑意慢慢变凉
一弯新月
幻成我的鬓霜


心结茧了
把爱冷藏
关上门  关上窗


{:soso_e113:}




作者: 沈眉珊    时间: 2014-11-22 17:51
墓歌 发表于 2014-11-22 17:43
按自己醉酒的感觉,”白话“翻译一下啊

习惯性  推开窗

这才是中文系才子的样板{:soso_e120:}
作者: 西湖归来    时间: 2014-11-22 18:14
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 18:16
沈眉珊 发表于 2014-11-22 17:51
这才是中文系才子的样板

甭找乐啊
俺们天津人才自我调侃呢

{:soso_e113:}


作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 18:17
西湖归来 发表于 2014-11-22 18:14
哈哈,真逗!

一个人一种解读,好不?
你感觉一下贴题靠谱不?

作者: 西湖归来    时间: 2014-11-22 18:18
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 18:20
西湖归来 发表于 2014-11-22 18:18
我感觉你又喝酒了。

醒着就喝

作者: 西湖归来    时间: 2014-11-22 18:24
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 18:24
西湖归来 发表于 2014-11-22 18:18
我感觉你又喝酒了。

“嘴角与鬓边对望着
一弯新月
错成了
星星白雪”




嘴角与鬓角对望,我解读成嘴角向上笑,不然咋对望?


新月错成雪,一个错,不是无奈或被辜负?难道你还想错落有致咋地?


写出来了,还是一个人一中解读,不是吗大诗人?

作者: 西湖归来    时间: 2014-11-22 18:24
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 西湖归来    时间: 2014-11-22 18:26
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 花开富贵    时间: 2014-11-22 19:23
墓歌 发表于 2014-11-22 17:43
按自己醉酒的感觉,”白话“翻译一下啊

习惯性  推开窗

墓大大把颗结茧的心改得这么活波有趣{:soso_e113:}
作者: 墓歌    时间: 2014-11-22 19:29
花开富贵 发表于 2014-11-22 19:23
墓大大把颗结茧的心改得这么活波有趣

咱是水军啊{:soso_e113:}

作者: 我是来打酱油的    时间: 2014-11-22 19:50
墓歌 发表于 2014-11-22 17:43
按自己醉酒的感觉,”白话“翻译一下啊

习惯性  推开窗


这白话不够白,顶多算啤的。




欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1