标题: 英文歌曲:YOU RAISE ME UP [打印本页] 作者: 令箭 时间: 2014-5-18 18:26 标题: 英文歌曲:YOU RAISE ME UP 这是我下午听的第二首歌,这个大概是雪莲推荐给我的
她那时候说有个神秘园作曲的英文歌曲,我还为此写了个小说《神秘园》
只是可惜,我近期甚至不敢打个电话,只敢听听她推荐的这首歌曲
从曲调里想着她的好,就像歌曲名字《你鼓舞了我》一样
这首歌曲就像邓丽君《月亮代表我的心》一样,被很多歌手传唱
就让这首赞美诗一直萦绕心间 作者: 令箭 时间: 2014-5-18 18:28
You Raise Me Up
Secret Garden
Lyrics by: Brendan Graham
Music by :Rolf Lovland
Solo:Brian Kennedy
When I am down and, oh my soul, so weary;
When troubles come and my heart burdened be;
Then, I am still and wait here in the silence,
Until you come and sit a while with me.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
There is no life - no life without its hunger;
Each restless heart beats so imperfectly;
But when you come and I am filled with wonder,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
You raise me up, so I can stand on mountains;
You raise me up, to walk on stormy seas;
And I am strong, when I am on your shoulders;
You raise me up... to more than I can be.
You raise me up... to more than I can be.
你鼓舞了我
秘密花园
歌词:布伦丹·格雷厄姆
音乐:罗尔夫·勒夫兰
独奏:布赖恩·肯尼迪
当我失落的时候,噢,我的灵魂,如此疲惫。
当有困难时,我的心背负着重担;
然后,我仍然在这里静静等待,
直到你也来和我坐一会儿。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;
当我靠在你的肩上,我是坚强的;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
没有一个生命 - 没有生命是没有渴求;
每一个不安分的心脏跳动着;
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
有时候,我觉得我看到了永恒。
你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;
你鼓舞了我,走过狂风暴雨的海;
而且我是坚强的,当我在你的肩膀上;
你鼓舞了我...让我能超越自己。
你鼓舞了我...让我能超越自己。 作者: 令箭 时间: 2014-5-18 18:31
我听的版本是女歌手Celtic Woman唱的,音色亮丽,咏叹华美 作者: 令箭 时间: 2014-5-18 18:32
大提琴的起调一下子就勾引我回忆起过去的日子作者: 令箭 时间: 2014-5-18 18:43 本帖最后由 令箭 于 2014-5-18 18:44 编辑