北斗六星网

标题: 浅译《客居作》 [打印本页]

作者: 微风    时间: 2014-3-21 18:39
标题: 浅译《客居作》
本帖最后由 微风 于 2014-3-21 19:56 编辑

浅译《客居作》
文、微风


附原玉:穿越梅岭

春雨年年澆客愁,飄零不敢去登樓。

心中豈可無他念,天下故應為己謀。
一抱新詩如舊識,兩行濁淚負清眸。
遙知漸與靑春遠,底事還來作遠遊。

又是一年春景至,繁花盛开,桃红柳绿,面对这美丽的季节我却不敢登高远眺。不是我不爱这美丽的春天而是因为太爱了才不敢随便去欣赏;为了酝酿一个更美的春天违心的做了一次暂时的别离,去实现那爱你的梦。写一首新诗送给你,表达我对你的歉疚与牵挂。知道你已离我远去,还是非常想念我们曾经在一起快乐的日子。


因为很喜欢这首《客居作》试读一下,如若会错意,请梅老师点出。 我水平有限有待高人点评,敬候。

作者: 东方翼    时间: 2014-3-21 18:44
{:soso_e163:}
作者: 微风    时间: 2014-3-21 18:46
东方翼 发表于 2014-3-21 18:44

东方好!别来无恙{:soso_e160:}

作者: 东方翼    时间: 2014-3-21 18:50
微风 发表于 2014-3-21 18:46
东方好!别来无恙

回微风的话,自从和达人相别,和你们分开一段时间,没学到什么好的,倒是又多了很多恶习。哎!{:soso_e113:}

作者: 微风    时间: 2014-3-21 18:53
东方翼 发表于 2014-3-21 18:50
回微风的话,自从和达人相别,和你们分开一段时间,没学到什么好的,倒是又多了很多恶习。哎!{:soso_e11 ...

既然如此,请远离微风,成就恶梦{:soso_e113:}

作者: 东方翼    时间: 2014-3-21 18:59
微风 发表于 2014-3-21 18:53
既然如此,请远离微风,成就恶梦

你这是赶我?不带这样驱逐朋友的,多多少少我还送了你一朵小花呀!{:soso_e101:}

作者: 怜花绣屏    时间: 2014-3-21 19:00
解读的好
作者: 穿越梅岭    时间: 2014-3-21 19:01
感谢微风解读。诗无达诂,怎么解都可以{:soso_e163:}
作者: 微风    时间: 2014-3-21 19:04
东方翼 发表于 2014-3-21 18:59
你这是赶我?不带这样驱逐朋友的,多多少少我还送了你一朵小花呀!

你那是花吗,怎么瞅着也是根小草{:soso_e120:}

作者: 微风    时间: 2014-3-21 19:05
怜花绣屏 发表于 2014-3-21 19:00
解读的好

谢领导夸奖{:soso_e163:}
作者: 微风    时间: 2014-3-21 19:08
穿越梅岭 发表于 2014-3-21 19:01
感谢微风解读。诗无达诂,怎么解都可以

我怕会错梅老师意,还是壮着胆子读了,是因为喜欢这首诗。看在我喜欢的份上梅老师不会怪罪我吧{:soso_e160:}
作者: 怜花绣屏    时间: 2014-3-21 19:09
微风 发表于 2014-3-21 19:05
谢领导夸奖

你还是叫我破花吧
这么客气我心没底

作者: 穿越梅岭    时间: 2014-3-21 19:11
怜花绣屏 发表于 2014-3-21 19:09
你还是叫我破花吧
这么客气我心没底

那里能怪呢,解读为小诗增色了{:soso_e160:}

作者: 愁啊愁    时间: 2014-3-21 19:43
这是古诗翻译,不算解读。{:soso_e113:}
作者: 微风    时间: 2014-3-21 19:51
愁啊愁 发表于 2014-3-21 19:43
这是古诗翻译,不算解读。

你说得对,叫翻译确切,听你的去改。我后面也注了,水平有限待高人去点评。{:soso_e160:}





欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1