北斗六星网

标题: 歪解《桃花庵歌》 [打印本页]

作者: 莫邪    时间: 2013-12-17 21:52
标题: 歪解《桃花庵歌》
本帖最后由 暮雪 于 2013-12-18 10:34 编辑

歪解《桃花庵歌》
     题注:桃花庵是唐寅用卖画的钱在苏州城北桃花坞建成的一优雅清闲的居所——桃花坞别墅,远离闹市,应该和现在的各类山庄差不多少,别墅取名“桃花庵”,自号“桃花庵主”。
    《桃花庵歌》原诗如下:
   桃花坞里桃花庵,桃花庵住桃花仙。桃花仙人种桃树,又摘桃花当酒钱。
   酒醒只在花前坐,酒醉还需花下眠。半醉半醒日复日,花落花开年复年。
   但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。车尘马足富者事,酒盏花枝贫士缘。
   世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。
    唐寅才华横溢,这一点毋庸置疑。状若疯癫的高傲,看破红尘的轻狂,看似洒脱不羁,却又隐隐透出种世人皆醉我独醒的孤独意味,其深埋心底的怀才无处遇由此诗可略见一斑。然而,细究起来,这首名诗别有韵味,且看俺慢慢解来。
    开篇四句“桃花坞里桃花庵,桃花庵住桃花仙。 桃花仙人种桃树,又摘桃花当酒钱。”,开篇这几句交代桃花庵的自然情况,意象生动、鲜明而有深义,最突出的就是一个“摘”字。有个成语:面若桃花,形容的是女人,脸色粉中带红,极尽美艳,而桃花仙人所种桃树、桃花,也正是指美女。那么种桃树做啥?除了观赏以外,就是“摘”桃花。我记得有位著名诗人写过一句挺好的话,正好可以作为这个“摘”字的注解,那句话就是:姑娘大了,就像山上的毛桃子,谁都想摘!这里的“摘”与桃花仙人摘桃花的“摘”含义一样,大家可以自己品一品。桃花是用来看的,可是桃花仙人却要摘桃花,有人问了,摘它做啥用?那不是祸害人么?“又摘桃花当酒钱”——明确无误的给出了摘桃花的最终用途。摘了桃花换酒喝?呵呵,正是!正常人的思维,要是折了花枝去卖,还说得过去,可是,摘了花瓣去卖,你买啊?!从这句里不难体会出,隐含的意思是说需要女人供应酒钱,也就是现在常说的:你要是爱我,那么给我打酒去!但是唐寅这里的酒钱却是需要女人来出的。
    唐寅将别墅取名“桃花庵”,也是别有深意。稍有常识的人都知道,庵,是有道师太修行的地方,他却取名桃花庵,外人读来,不能不令人产生联想,总以为庵主应该是位老尼,他在这里要意欲何为可见一斑。这也正是唐寅的有才之处,把读者的思想引向斜处,以期达到画外留因的目的,后世总有如我这般聪明的人读得出他诗中的含义。
    接下来,“酒醒只在花前坐,酒醉还需花下眠。 半醉半醒日复日,花落花开年复年”,这四句话,最能体现他喜欢“桃花”的本意,酒醒只在花前坐——不喝酒的时候,神智比较清醒,他需要“桃花”陪着他说说话,唠唠嗑,相依相偎,并偶尔搞搞主业,他作画,桃花在边上研墨伺候,留些传世之画作,喝多了酒了,胆子就大了,就花下眠了,自己睡不着,还得“桃花”陪着他眠,正所谓“能在花下死做鬼也风流”!等喝酒喝到半酣子的时候,他来劲了,“日复日”——,一遍遍的折腾,估计一般人是受不了的,但是桃花仙是仙人,又有酒精作用,自然神勇无比。据史料记载,唐寅寿只五十四岁,病重潦倒而逝,具体是啥病,无从考证。被桃花仙人祸祸的何止一二人?作者用了“花开花落”四个字,形容摧残“桃花”的数量之多,而且年复一年,可谓言简意赅,寓意深刻……这四句,最能体现了他的放荡不羁,花过留香的性情。
    “但愿老死花酒间,不愿鞠躬车马前。 车尘马足富者事,酒盏花枝贫士缘。若将富贵比贫贱,一在平地一在天。若将贫贱比车马,他得驱骋我得闲。”宁可老死在声色犬马,花天酒地中,也不愿意出去劳动,“鞠躬车马前”意指出去劳作;怕遭人笑话,反而为贫贱者找足乐贫的理由,现今是拜金社会,笑贫不笑娼,而诗中稍有鼓励安贫乐道,不思进取之嫌,都学他不劳作?说不过去。都讲究劳动光荣,劳动致富,不劳者挨饿之不易惯乎,所以他穷困潦倒也在情理之中。从这几句诗中还影影绰绰的感觉到他有鼓励吃软饭的嫌疑,与前文的“又摘桃花当酒钱”遥相呼应,文采非凡。我倒觉得吧,过日子,当以男人赚钱养家亦或两口子互相扶持,各尽其力,相濡以沫比较好,这是题外之话,各位路过之人自品吧,在这里,本人不做过多赘述。
    最后四句“世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿。 不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田。”,以他那样放荡不羁的品行,对正经过日子的人来说,当然会笑话他,但是话说回来,估计“人生在世,吃喝二字”在那个年代确实很少有人能悟得出,“世人笑我太疯癫,我笑他人看不穿”为他的不羁行为做了辩解,那就是,你别看不惯我,我更看不惯你!有“走自己的路让别人说去吧”的境界在里面。“不见五陵豪杰墓,无花无酒锄作田!” 一句收束,戛然而止,余味绵绵。再大的豪杰,跟他比不了,死了啥都白瞎,不爱花儿不喝酒不抽烟不嫖不赌,就算白活一世。他的这个观点,稍嫌消极、堕落,请您不要盲从,应该去其糟粕取其精华。
   

作者: 小娘子    时间: 2013-12-17 23:29
哈哈哈哈。。。。。。
楼主的人缘忒差!
在家里发个帖嘛,
也没个人支持。
发在别处,
倒成了稀罕宝贝。
是远香近臭吗?
嗯嗯~~
那简直是一定滴!{:soso_e120:}
作者: 一江明月    时间: 2013-12-18 06:17
莫版好字,再次欣赏。{:soso_e160:}
作者: 一江明月    时间: 2013-12-18 06:22
小娘子 发表于 2013-12-17 23:29
哈哈哈哈。。。。。。
楼主的人缘忒差!
在家里发个帖嘛,

估计散板的人基本忙着看山看水去了,太贪玩了。{:soso_e113:}
作者: 北原    时间: 2013-12-18 08:17
我这还是第一次认认真真看这首诗呢,真不错
作者: 北原    时间: 2013-12-18 08:19
可怜的唐伯虎,好好的一首诗啊————————
作者: 北原    时间: 2013-12-18 08:21
庵        [ān]       
[ān]        圆形草屋(文人的书斋亦多称“庵”,如“老学~”,“影梅~”)。...
——————特意去百度了一下,庵也可以这样解的。

难道唐伯虎就不能搭一个圆形的小草屋?
作者: 北原    时间: 2013-12-18 08:25
不过说真的,这个歪解,比正解有意思。
作者: 暮雪    时间: 2013-12-18 09:11
这个版面,老弟咋排的呢?给你一个试试http://www.house365.com/admincb/tools/typeset.html
作者: 暮雪    时间: 2013-12-18 09:13
这诗不错,老弟歪解的更可圈可点!
作者: 莫邪    时间: 2013-12-18 10:24
小娘子 发表于 2013-12-17 23:29
哈哈哈哈。。。。。。
楼主的人缘忒差!
在家里发个帖嘛,

视点和散板都是家,整个六星都是家,何分里外?
问小娘子好。{:soso_e163:}
作者: 莫邪    时间: 2013-12-18 10:25
一江明月 发表于 2013-12-18 06:17
莫版好字,再次欣赏。

多谢捧场。{:soso_e160:}{:soso_e181:}
作者: 莫邪    时间: 2013-12-18 10:28
北原 发表于 2013-12-18 08:21
庵        [ān]       
[ān]        圆形草屋(文人的书斋亦多称“庵”,如“老学~”,“影梅~”)。...
——————特意 ...

嗯,对庵字,百度来的是对的,即使那再对,你不能不让我见到庵字就想到尼姑吧?对你这样的求真务实精神表示赞赏,嗯嗯,不错。{:soso_e163:}
作者: 莫邪    时间: 2013-12-18 10:31
暮雪 发表于 2013-12-18 09:11
这个版面,老弟咋排的呢?给你一个试试http://www.house365.com/admincb/tools/typeset.html

这个咋用?我能学会吗?
作者: 北原    时间: 2013-12-20 17:05
莫邪 发表于 2013-12-18 10:28
嗯,对庵字,百度来的是对的,即使那再对,你不能不让我见到庵字就想到尼姑吧?对你这样的求真务实精神表 ...

亲,别光赞赏,好的品质你要多学习。




欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1