北斗六星网

标题: 【人性6大悖论】 [打印本页]

作者: 红尘一梦    时间: 2013-4-28 08:30
标题: 【人性6大悖论】
本帖最后由 开心草原 于 2013-4-28 08:54 编辑

①我们能原谅我们讨厌的人,但却不能原谅讨厌我们的人;②人开始时往往为梦想而忙,后来却因忙碌失去梦想;③你越是担心的事,越是有可能成真;④越是输不起的人,越喜欢下大赌注;⑤人生中,有时不去冒险比冒险更危险;⑥人最理智的时候,往往是别无选择的时候。

作者: 开心草原    时间: 2013-4-28 10:55
句句是哲理。
作者: 开心草原    时间: 2013-4-28 10:55
希望梦想成真。
作者: 诗意天涯    时间: 2013-4-28 14:04
第一句,让我这通纠结的
作者: 红尘一梦    时间: 2013-4-28 14:12
开心草原 发表于 2013-4-28 10:55
希望梦想成真。

梦想成真


作者: 红尘一梦    时间: 2013-4-28 14:14
诗意天涯 发表于 2013-4-28 14:04
第一句,让我这通纠结的

我觉得大约就是我们对讨厌自己或者对自己不利的人耿耿于怀。
作者: 开心草原    时间: 2013-4-28 14:46
红尘一梦 发表于 2013-4-28 12:12
梦想成真

第二条。

作者: 我是来打酱油的    时间: 2013-5-1 08:48
诗意天涯 发表于 2013-4-28 14:04
第一句,让我这通纠结的

谁讨厌你了,在这儿说出来,心里就好受了。
作者: 诗意天涯    时间: 2013-5-1 10:00
我是来打酱油的 发表于 2013-5-1 08:48
谁讨厌你了,在这儿说出来,心里就好受了。

是语法纠结,你想哪起了
作者: 我是来打酱油的    时间: 2013-5-1 17:30
诗意天涯 发表于 2013-5-1 10:00
是语法纠结,你想哪起了

英译汉还是汉译英?
作者: 诗意天涯    时间: 2013-5-1 19:31
我是来打酱油的 发表于 2013-5-1 17:30
英译汉还是汉译英?

现在汉译汉也不大利索了,汉译汗吧{:soso_e127:}
作者: 范最之    时间: 2013-5-3 17:06
学习了,回去好好消化领会。
作者: 红尘一梦    时间: 2013-5-3 22:12
范最之 发表于 2013-5-3 17:06
学习了,回去好好消化领会。

网上转来的一起学习




欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1