北斗六星网

标题: 醉笑——USB! [打印本页]

作者: 杨逍逍    时间: 2012-7-6 19:24
标题: 醉笑——USB!
本帖最后由 杨逍逍 于 2012-7-6 19:38 编辑

        说冷笑是文盲,本是个笑谈。因为冷笑缺乏基本的鉴赏水准,对文艺作品不分青红皂白,好比色盲面对五光十色却傻傻分不清楚一样。这本是个有趣的比喻,可有个SB忽然窜出来说我不知道“文盲”的意思,我指点他这是取自钱钟书小论文中的说法。谁知道醉笑也忽然窜出,高声吟唱道:是“钱锺书”,不是“钱钟书”。真是物以类聚,人以群分;文盲论文,满口大粪!于是,我忍不住说一句:如果说冷笑是SB,那么醉笑就是SB中的战斗机!

        钱钟书幼时抓周,抓到了一本书,故取名钱钟书。这个“钟”是“钟情,聚情”的意思,“钟书”也包含了父母对他好好读书的期许。钟字的繁体字主要有两个,一为“锺”一为“鐘”。但“锺”的本意指“酒器”;“鐘”的本意为指乐器。这有什么差别呢?

        作为酒器的“锺”和作为乐器的“鐘”,它们的形式很相近,都是有孔且中空。但孔朝下为“鐘”(比如寺庙的大钟),孔朝上为“锺”(酒盅,锺通盅,后来也演化为钟通盅);有童侧立敲击为“鐘”,随重心下注为“锺”。他们不仅形式相近(酒锺跟寺钟很像吧?),并且都有聚集的意思。鐘聚音而成乐器,锺聚水而成皿器,也因此两个字都引申出“聚集”的意思,也就是“钟情”之“钟”的意思。因为这两个字、形、义都十分接近,所以很多年来,被人们通用,几乎没有差别。后来“鐘”就简化为“钟”,成为钟的标准繁体字(百度搜索“鐘”,出现的是“钟”的解释);“锺”却有双层身份,一方面作为简化字存在,指其本意酒器;另一方面也作为“钟”的另一版繁体字。

     那么究竟是钱钟书呢?还是钱锺书呢?还是钱鐘书呢?目前钱氏发行的各版本著作中,三种署名都有,但以钱钟书最为普遍(如果文盲醉笑看到“钱鐘书”的署名,一定会欢呼雀跃:哎呀,你错了!你错了!)。其在著作《围城》结尾“那只祖传的老钟当当打起来。。。这个时间落伍的计时机无意中对人生包涵的讽刺和怅惘。”中以“时钟”隐喻自己,表示作者对人生的讽刺态度。时钟是什么?就是定时发出钟声的乐器。这说明,钱钟书的“钟”乃是“乐器之钟”,而非“酒器之钟”。那么从其本意来讲,那个钟当为“鐘”,而非“锺”;汉字简化之后也顺理成章为“钱钟书”。但因为人们早已将“鐘”“锺”通用,也就相约成俗,出现了多种版本。

    文盲醉笑不知从哪里学来的观点,居然咬定钱钟书为钱锺书?大概是以讹传讹,觉得这个观点牛逼另类,奇货可居,就拿出来炫耀自己博学多识。看他斩钉截铁的样子,SB得可爱。人家那么多正规的、严谨的出版社不知道?就你醉笑知道?      

     所以我想提醒醉笑:不要光顾着戴帽子,如果帽子下面的东西没用,戴的帽子再多也都是摆设(看看醉笑的论坛勋章,跟他的帽子如出一辙,多花骚?多有派?)。Do you understand?中文你既然不熟,这句英文总看得懂吧?哈。


作者: 嘉人    时间: 2012-7-6 19:31
文盲醉笑不知从哪里学来的观点,居然咬定钱钟书为钱锺书?

百度的。
有些人是百度高手,以为百度无所不知无所不能,所以上网写文章吃饭拉屎都要左手翻新华字典,右手翻百度,以为“百度在手,万事不愁”,以为这样就可以博古通今学富五车了。但是他们不知道有时候百度会忽悠人。比如上次,俺家电视遥控器找不到了,俺问百度,百度说,看看冰箱里有木有,俺打开冰箱里里外外找了三遍,木有。
这件事后,俺得到了血的教训,百度只会垂青有脑子的人,如果自己不长脑子,百度说啥你就信啥,那只会被百度害了。经此一事,偶总结出一个宝贵的经验:百度时,不要只用眼眼,还请携带脑袋!
作者: 杨逍逍    时间: 2012-7-6 19:34
桥上有嘉人 发表于 2012-7-6 19:31
文盲醉笑不知从哪里学来的观点,居然咬定钱钟书为钱锺书?

百度的。

哦~~~,原来是这个样子滴。。。。{:soso_e113:}



作者: 杨逍逍    时间: 2012-7-6 19:36
桥上有嘉人 发表于 2012-7-6 19:31
文盲醉笑不知从哪里学来的观点,居然咬定钱钟书为钱锺书?

百度的。

你要理解醉笑啊。。

他百度的时候,只戴帽子,没带脑袋。。。

作者: 知音    时间: 2012-7-6 20:37
2·0的
作者: 和尚用飘柔    时间: 2012-7-6 21:22
钟与锺,文艺与文盲,一字之别,一字之差,这距离就可以甩对方几条街。
作者: 凝香含雪    时间: 2012-7-6 21:58
{:soso_e113:}
作者: 杨逍逍    时间: 2012-7-7 14:52
{:soso_e113:}醉笑呢?出来显摆啊。。。{:soso_e113:}
作者: 嘉人    时间: 2012-7-7 14:55
杨逍逍 发表于 2012-7-7 14:52
醉笑呢?出来显摆啊。。。

正在忙着和某位老鳏夫讨论举与不举的问题,且自认堪比嫪毐
作者: 嘉人    时间: 2012-7-7 14:55
顶起来,让那些只会百度的家伙,学学从百度上学不到的东西。
作者: 嘉人    时间: 2012-7-7 15:35
杨逍应该多写些这样的帖子普及一下,好教人知道,走出百度天地宽
作者: 我是来打酱油的    时间: 2012-7-7 20:25
百度了一下,题目翻译成中文是《醉笑——通用串行总线》。
作者: 醉笑陪君三千场    时间: 2012-7-8 03:16
本帖最后由 醉笑陪君三千场 于 2012-7-8 06:02 编辑

相约成俗
-------------
约定俗成。

但“相约成俗”真的很另类。我百度了很久,这个,真~没有,拜托杨逍,解释一下可以么?



作者: 钻石老五    时间: 2012-7-8 07:06
提示: 作者被禁止或删除 仅保留发帖内容
作者: 知音    时间: 2012-7-8 09:51
还是杨逍讲的更有道理。
作者: 花花    时间: 2012-7-8 10:06
醉笑陪君三千场 发表于 2012-7-8 03:16
相约成俗
-------------
约定俗成。

在我心目中杨逍逍是拍砖英雄呢,醉笑你别放弃就跟他据理力争,这样你也会成为论坛群英的,加油我看好你{:soso_e127:}
作者: 信以为真    时间: 2012-7-8 13:11
逍逍太有才了
作者: 嘉人    时间: 2012-7-8 13:34
有的人,自认层次高,有思想。但离开百度活不了。
作者: 杨逍逍    时间: 2012-7-8 16:02
醉笑陪君三千场 发表于 2012-7-8 03:16
相约成俗
-------------
约定俗成。

笑死洒家了~~

“醉笑是sb!”这句话在百度上也搜不到,你能因此认为这不是一句话?

“相约成俗”本身就是我自己编的词语,跟“约定俗成”意义有所不同。你看不懂去问你师傅去,你师父要是不懂让他来问我。





欢迎光临 北斗六星网 (http://bdlxbbs.top/) Powered by Discuz! X3.1